Чтобы связаться с «Ю Пэ», пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Ю ПэЮ Пэ
Заходил 1 день назад

Имя моё-Тирлян

Все мы в детстве пытались разгадывать тайны названий. И вот один из таких
знатоков, познающий азы немецкого языка, решил, что Тирлян строили то ли немцы,
то ли шведы, поэтому название надо переводить с немецкого как "страна зверей". И
эту глупость повторяет уже не одно поколение(Е. Разина, Тирлянский оскал цивили-
зации, Маг. металл,1.08.2006).На этот крючок попалось даже такое солидное изда-
ние как "Белорецкая энциклопедия"(статья Н.Вавиловой).Народный сказитель видно
не знал, что в те далёкие годы весь Урал был "звериной страной".
Да, на бытовом уровне Тирлян можно назвать и глухоманью, и звериной страной,
и мокрым или гнилым углом, как часто его и называют. Хотя многие русские писатели:
М.Салтыков-Щедрин, Д.Мамин-Сибиряк, М.Горький употребляли обычно в таких слу-
чаях фразеологизм "медвежий угол".
В вышедшем недавно "Словаре водных объектов РБ" сказано, что этимология
слова Тирлян затемнена. Поэтому я попытался провести своё небольшое расследова-
ние. Разгадывать смысл географических названий оказалось увлекательным занятием.
В 18 веке засилье немцев было велико, поэтому я начал свою работу с "Этимоло-
гического словаря" М. Фасмера. Слово Тир -"смола, дёготь" пришло к нам из голланд-
ского языка. Слово Ланд- "страна" я заменил словом Лен- "участок земли" из того же
немецкого. В результате у нас получилось, что Тирлян- это участок земли, где добыва-
ют смолу или гонят дёготь.
Можно вспомнить старый русский суффикс -лян-, обозначающий общность людей
по характеру местности, получится, таким образом, что Тирляне- это, одним словом,
смолокуры.
Можно вывести происхождение названия Тирлян из кельтского, хеттского, греческого,
еврейского, даже латышского языков, на том основании, что и тирлянцам и латышам
знакомо слово "зимагор".
Но, оставим немцев в покое, они и так хорошо изуродовали нашу историю, а шве-
ды к тому времени в Тирлян ещё не приехали.
Вспомним лучше нашего учёного П. Рычкова, который в своей книге "Топография
Оренбургская" записал: "Река Тирлян, она же Терден". Ф. Хисамитдинова в книге "Баш-
кирская ойконимия 16-19 вв." пишет, что П.Рычков зафиксировал форму, характерную
для восточного диалекта башкирского языка.
В поисках искомого я отправился на Восток и нашёл в алтайском языке слово КЫР-
ЛАН-"гористое место, труднопроходимый горный кряж". Подобное слово есть и в тувин-
ском языке. Для тюркских языков характерны наименования рек по соседним горам.Вот
откуда идёт название реки Кирлянь. Названия водных объектов являются хорошим
ориентиром, потому что чаще всего люди селились по берегам рек .Реки не только источ-
ник воды и пищи, но и пути сообщения. К моменту переселения русских на Урал, здесь
уже была развитая сеть гидронимов, от которых потом пошли и названия многих насе-
лённых пунктов. Названия рек самые долговечные, они живут столетиями, в то время
как названия населённых пунктов часто меняются, да и сами населённые пункты исче-
зают с лица земли.Напомню, что река Кирлянь в те годы впадала не в пруд, как сей-
час, а Белую,недалеко от нынешнего Бельского Моста.
Вспомним историю Тирляна. По пятой ревизской сказке 1795 года Тирлян не упо-
минается-это село Берёзовка. В "Переписи населённых мест Оренбургской губернии
за 1868 год" указано, что некоторые селения имеют два названия, среди них Тирлян-
ский завод-Берёзовка. В начале ХХ века- это уже Тирлянский завод. Интересный факт
из истории: на политической карте Советского Союза, изданной после войны мы опять
найдём два названия-Тирлянский и Берёзовка. Кроме того на некоторых картах этого
периода мы найдём название-Тирлянский завод. О нынешнем названии говорить не
будем, оно дано теми, кто не учился в школе.
Можно подойти к вопросу о происхождении названия Тирлян с другой стороны.
Во многих говорах, как русских, так и тюркских есть слово Кар-"снег, лёд", то есть
"ледяная, студёная река". И оно оправдывает своё название. Многие местные жите-
ли до сих пор называют реку Кирлянь, а не Тирлян.
"С горы камешек скатился
Во Карлянскую реку...",- найдём мы у нашего земляка писателя
Григория Белорецкого.
Превращению Кырлана в Тирлян способствовала то ли тюркская диалектная
фонетика,хотя, возможно, этому способствовала и русская диалектная фонетика.
О такой возможности писали Р. Аванесов, О. Донских, П. Кузнецов. Ибо чередова-
ние К-Т известно с древнейших времен практически во всех языках.Это стало
возможным после смягчения звука К. Кырлан-Кирлан-Кирлянь-Тирлян.
Так," горный труднопроходимый кряж" превратился в "звериную страну".
Можно ещё упомянуть арабского путешественника Х века Ибн-Фалдана, кото-
рый посетил страну народа тюрок, называемого аль-БашТирд. (К-Т).
Ф. Хисамитдинова писала:"В настоящее время вариант Терден/ Терзен гидрони-
ма Тирлян вышел из употребления". Но мне кажется, что отголосок этого гидронима
остался в названии притока Тирляна- речушки Терженка.

Но, как говорится, "взялся за гуж...", поэтому решил продолжить изыскания.
Есть у нас река Арша и посёлок Верхнеаршинский- Урге- Арша. Кто-то вспомнит,
что столицей Монголии до 1924 года был город Урга. В монгольском языке есть слово
Арша, которое переводится как "сзади, за спиной". Кроме этого имеется ещё одно зна-
чение этого слова "запад". Таким образом, Арша- это река, которая где-то за спиной,
западнее. А на востоке у нас или река Белая, или Урал- Яик. Я думаю, что это река
Белая, Яик далековато.
Казалось все хорошо,но...Рек названием Арша более десятка от Сибири до Белорус-
сии. Название,таким образом, связано с водой. В монгольском из санскрита есть поня-
тие о святой воде "Аршан", на которой замешивается особое тесто. В финно-угорских
языках Арша- это "русло", "река", "долина".
А почему река Белая- белая? Я думаю, ответить на этот вопрос поможет рельеф.
Река Кирлянь-Тирлян берёт начало в районе Ямантау, горный рельеф здесь сложен
кварцитами. Белая начинается в районе Иремели, здесь распространены известняки.
Рельеф здесь осложнён карстовыми воронками, пещерами, провальными ямами. По
всей видимости, белый цвет известняка был ориентиром и дал название главной
реке Башкирии.
Осталась река Миселя, а деревушки той давно уж нет. Название реки, вероятно,
возникло из башкирского диалектного слова или чувашского со значением "щурёнок".

Потихоньку добрались мы и до Урала. Считается, что название Урал происходит
от тюркского слова "остров". Получается, таким образом, что древние тюрки кочевали
на лодках по Великому Сарматскому морю вместе с Ноем. Если бы они кочевали по
степи, назвали бы горы просто "Гора" или "Камень", как это сделали ненцы и коми
на Северном Урале. Кроме того, тюрки и остатки бывшего моря - нынешнее озеро
назвали тоже островом - Арал. Я не думаю, чтобы древние тюрки были так глупы.
Ф. Латыпов подсказал ещё один возможный вариант. Тюркское слово Урал со
значением "накрученный, пояс", сразу вспоминается старинное название Урала-
Каменный Пояс.
На мой взгляд, всё здесь гораздо проще. Во многих языках сохранилось слово АР-
"человек", арии- "люди". Названия многих племён переводится просто "люди"- тыва,
тубалар, кеты, нэнэць, ня. Таким образом, Арал- это жилище ариев, арийцев, которые
с Урала перекочевали на Арал, по мере высыхания моря, а оттуда в Индию, Иран.
В санскрите ала- "жилище, место обитания".
А может быть, это были уже не арии,которые откочевали, а предки удмуртов, которых
застали здесь башкиры и назвали их древним словом АР, а суффикс_л- показатель
принадлежности, гора принадлежащая арам- Аралтау, она же Оралтова гора, она же
Уралтау.
На севере Урала есть полуостров Ямал, название которого, как считают, происхо-
дит от ненецкого -"конец земли". А возможно это тоже арийское, в честь ведических
богов ЯМА и ЯМИ, покровителей дня и ночи, т.е.- жилище Яма.
Интересны рассуждения по этому поводу Аркадия Захарова.
На нашей земле жили арии, скифы, сарматы, бродили гунны, монголы, маньчжуры,
давно живут уральские племена, многочисленные тюркские племена и роды осели
здесь. Поэтому название того или иного географического объекта надо искать в
лексике этих народов, а не лезть в дебри и думать, что небольшой монгольский горо-
док Эрлянь основали немцы и назвали его "ольховой страной". Немецкие названия
надо искать там, где селились немецкие колонисты.

P.S. Журналист и краевед Николай Старков на эту тему написал несколько весьма
интересных статей.

Март 2014.
Статья для газеты "Белраб".

Как сказал Талгат Гайнутдинов:"Но пресса изменилась-актуальные новости, слухи,
и сиюминутные события вышли на первый план."(Максим Юлин. Вечен памятник неру-
котворный. Магметалл,2014,19.07.)

Литература:
1. Киекбаев Дж. Г. Основы исторической грамматики урало- алтайских языков,-Уфа:
Китап, 1996.
2. Камалов А.А. Башкирские географические термины и топонимия.-Уфа: Башиздат
"Китап",1997.
3. Хисамитдинова Ф.Г. Башкирская ойконимия 16-19 вв.-Уфа: Баш. кн.изд-во, 1991.
4. Максютова Н.Х. Башкирские говоры, находящиеся в иноязычном окружении.-Уфа:
Баш. кн. изд-во "Китап",1996.
5. Юлдашев А.А. Орфография башкирского языка. В кн. Орфография тюркских лите-
ратурных языков СССР. М., Наука.1973.
6. Баскаков Н.А. Принципы выбора признаков для наименования гор у алтайцев.
(К проблеме оронимии Горного Алтая). В кн.Исследования по восточной филологии.
М., Наука,1974.
7. Орловская М.Н. Способы образования производных наречий в монгольском языке.
В кн. Исследования по восточной филологии, М., Наука, 1974.
8. Латыпов Ф.Р. Исследование этрусского и минойского языков на основе фоноэволю-
ционной пратюркской гипотезы и комбинаторно-частотных методов. Уфа: Баш кн.
изд-во "Китап".1999.
9. Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. М., "Просвещение",1974
10. Донских О.А. К истокам языка.- Новосибирск: Наука Сиб. отделение, 1988.
11. Словарь топонимов Башкирской АССР. Уфа, Баш кн. издат.,1980.
12. Русско- башкирский словарь водных объектов Респ. Башкортостан.- Уфа: Баш. кн.
издат. "Китап".2005.
13. Словарь топонимов Респ.Башкортостан.- Уфа: Баш кн. издат. "Китап", 2002.
14. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М., "Мысль",1984.
15. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М., "Мысль",1966.
16. Матвеев А.К. Вершины Каменного Пояса:Названия гор Урала.-Челябинск: Юж.Урал.
кн. изд-во, 1990.
17. Шувалов Н.И. От Парижа до Берлина по карте Челябинской области. Топонимичес-
кий словарь.- Челябинск: Юж. Урал. кн. изд-во, 1989.
18. Башенина Н.В. Происхождение рельефа Южного Урала.-М.: ОГИЗ,1948.
19. Захаров А.П. Вслед за Великой Богиней. М.:Вече,2012.
20.Кузнецов П.С. Русская диалектология. М., Просвещение,1973.







Мне нравится:
4
Поделиться
Количество просмотров: 1257
Количество комментариев: 2
Метки: топонимика, Урал,арии, тюрки, Тирлян,Арша,Белая, Н. Старков.
Рубрика: Литература ~ Разное ~ Публицистика ~ Статья
Опубликовано: 01.03.2014




00
Александр Титов

Благодарю за очень интересную статью!
Поздравляю с праздниками!!!
1 января 2015
Альмир Ивлеф

И как им стать?
2 марта 2014
Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1 1