Чтобы связаться с «Наталья Любина», пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Наталья ЛюбинаНаталья Любина
Заходила 1 день назад

Танцуют все!

­   The Sexican

  Cuarto de la Banda

In El Cuarto de la Banda
We’re preparing for the show
 We’re building up the sphere as they’re
loading in the beer just to get us into flow
Strings start a' hummin'
And now we’re rasing up the stakes
Beer can rhythm starts groovin' -
everybody’s movin' This might turn into
a quake
In El Cuarto de la Banda
Make no mistake — you’re in for a ride
 In El Cuarto de la Banda
Things are getting out o' hand
The room tuns chaotic — blissed by the
hypnotic rhythm of the band
The ceilings' raining plaster
And now the walls begin to shake
We’re absolutely crazed as we’re headed
for the stage where the Aeon will awake

      Перевод с итальянского

         Сексиканец

     Куарто де ла Банда

В Эль-Куарто-де-ла-Банда
Мы готовимся к шоу.
Дадим большому таланту-
Банку пива с "хеллоу".

Но наша гитара молчит -
Повышаются ставки,
Жестяных банок громкий ритм-
Выпьем пива остатки.

В Эль-Куарто-де-ла-Банда
Отправляется поезд,
В Эль-Куарто-де-ла-Банда
Нет ни часа покоя.

Музыкальный царит хаос-
И летит штукатурка,
Танцевальный у нас гипноз-
Сексуальных придурков.

Всех давно объял странный сон...
Разбуди нас,бог Эон!



Мне нравится:
0
Поделиться

Количество просмотров: 20
Количество комментариев: 0
Рубрика: Литература ~ Поэзия ~ Поэтические переводы
Опубликовано: 03.07.2021
Свидетельство о публикации: №1210703120720




00

Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1
1