Чтобы связаться с «Ярослав Валерьевич Кауров», пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

ВОСТОЧНЫЕ ПРИТЧИ. МОНАСТЫРЬ

Из цикла «Песни Ходжи Насреддина»

МОНАСТЫРЬ
На вершине средь высоких гор
Жил в тиши учитель и мудрец,
К совершенству шёл он с давних пор,
И закончил дело, наконец.

Создал десять тысяч чертежей,
Выбрал на крутой горе пустырь,
В небесах, где родина стрижей,
Завещал построить монастырь.

Мощный он фундамент заложил,
Стены светлых башен высоки,
Словно воплотились миражи
На ладони Божеской руки.

Но чудесней, чем паренье лун,
Словно отраженье двух зеркал,
Лишь один-единственный валун
Монастырь с землёй соединял.

Собрались толпой ученики
Вместе, вдохновенно как во сне,
Стали по велению строки
Строить монастырь на валуне.

И настолько точен был чертёж,
Что на основании таком
Как весы, не ощущая дрожь,
Стал расти их новый общий дом.

И рождая преданность и страх,
Разнеслось преданье по стране:
«Там, за перевалами, в горах
Строят монастырь на валуне!».

И ещё подвижники пришли,
И трудились дружно сотню лет
Рядом с небом на краю земли,
И ученья постигали свет.

Близился к концу великий труд.
К празднику готовился народ.
Чудо, то, что гений создал тут,
Созревает как прекрасный плод!

Но внутри ученья, как всегда,
От гордыни, подлости и зла,
Как неотвратимая беда
Родилась завистников хула.

Местом недовольны на пиру
Отступившие ученики
Подлую затеяли игру –
«Вспять вернуть течение реки».

Что же проще, вот, один валун,
Удали, и монастырь падёт,
Люди будут помнить лишь хулу.
Не увидит праздника народ!

Но валун не поддавался им,
Ни кирка, ни молот не помог,
Будто бы заклятием храним,
Словно сам загадочный восток.

И собрались те, кто чёрен был,
Навалились все, что было сил,
И рассыпался валун в сухую пыль,
И мгновенно монастырь всех раздавил.

Раздавил и встал на пьедестал,
Не было учения прочней.
Монастырь дорогой в небо стал
До заката, до скончанья дней.

Всё предвидел истинный мудрец –
Место для живых и для могил,
Знал и червоточину сердец,
И расплату подлым предрешил!

И поправ неверных навсегда
Истиной учение взошло!
Можете и вы прийти туда,
Если не несёте в сердце зло!

ЧАЙХАНА
Ранним утром на базаре в Бухаре
Открывает двери наша чайхана.
Нет события приятней на заре,
Эти запахи смакует вся страна.

Если будешь в Бухаре ты невзначай,
Ах, какую предлагают в ней еду,
Ах, какой душистый крепкий чай,
Ах, какие тут лепёшки на меду!

Ты отъешь свой замечательнейший ум,
Ты отныне дашь молчания обет!
Ах, какой здесь продают рахат-лукум,
Нишалло и восхитительный шербет!

Тут заказывают с чашками поднос
Сам искуснейший гончар Исфандияр,
Фероуз – известный миру водонос,
И влиятельный писец Абубакар!

А чайханщик – добродетельный простак,
Долгий век Аллахом будет он храним,
Нет монеты, кипятку нальёт и так
Сладкогласный уважаемый Муслим!

Он готовит и поёт, и как поёт,
А готовит так, что запоёт душа,
И Муслима обожает весь народ.
Может этим чайхана и хороша!

Как-то утром по базару шёл колдун,
Тот, что знает о началах всех начал,
Все секреты иероглифов и рун
Тридцать лет колдун в Магрибе изучал!

Как всегда Муслим-красавец звонко пел,
И базару неизвестно – почему,
Может быть за то, что был он прост и смел,
Чернокнижник позавидовал ему…

Предложил Муслиму в шахматы игру!
Чтоб чайханщик предложенье не отверг,
Если выиграет партию к утру,
Злой колдун сгорит как будто фейерверк!

Ну а если проиграет колдуну,
Пред дехканами клянётся на миру,
Отдаёт ему навечно чайхану
И с сумою покидает Бухару!

Игроки уселись чинно на ковры –
Изощрённый чернокнижник и простак!
Не видали в Бухаре такой игры,
Но решили мудрецы: «Да будет так!».

Так решили щекотливейший вопрос
Сам искуснейший гончар Исфандияр,
Фероуз – известный миру водонос,
И влиятельный писец Абубакар!

И задумался чайханщик над доской,
Затуманился его весёлый взор,
Он увидел узкий мостик над рекой
И коня, что вскачь пустил во весь опор!

Жил в горах мечтатель юный и поэт
Скромный юноша с возвышенным умом.
На вершинах он любил встречать рассвет,
И стихи читать, когда рокочет гром!

Был он честен, но однажды повстречал
Чудо-девушку, прекрасную, как сон,
Дочь известнейшего злого богача,
И бездумно навсегда влюбился он!

Долго мучился джигит, себя виня,
Но истёк его терпения песок.
Выкрав девушку и лучшего коня,
Пересёк джигит над речкою мосток.

В Бухаре продал он скакуна
И купил на это пряности и хну.
Торговал он и, когда пришла весна,
То построил на базаре чайхану…

И пришли к нему, почуяв запах роз,
Сам искуснейший гончар Исфандияр,
Фероуз – известный миру водонос,
И находчивый писец Абубакар!

Вот и девушка – красотка Фатима,
Свыклась с тем, что уж теперь она жена,
От джигита и красавца без ума,
И осталась похитителю верна!

Улыбнулся уважаемый Муслим.
Улыбнулся вновь, увиденному рад,
Подмигнул воспоминаниям своим
И тотчас же колдуну поставил мат!

Чтобы место на базаре в Бухаре
Вдруг нечаянно досталось простаку,
Неискусному в классической игре?! –
Невозможно – ясно даже ишаку!

И взорвался вмиг колдун как фейерверк.
Осветился весь базар. Исчезла тьма!
И конец такой дехкан в веселье вверг!
И смотрела из окошка Фатима…

Вспоминала Фатима свою судьбу:
Как когда-то приглянулся ей поэт,
Но поэту-бедняку, почти рабу,
Во дворец к богатым даже хода нет!

Как она себе открыла книги зла,
Как училась ведовству и колдовству,
Как потом приворожить его смогла,
Как толкнула совершить всё наяву!

И когда колдун проклятый догорел,
И остыла чернокнижника зола,
Собрала злодея кости на заре
Да и посох чёрный тоже унесла…

Унесла в глубокий каменный подвал,
Что ужаснее любых кошмарных снов,
Что от всех дракона рёбрами скрывал
Тридцать восемь чёрных жезлов колдунов!

Чтобы место на базаре в Бухаре
Вдруг нечаянно досталось простаку,
Не искусному в классической игре?! –
Невозможно – ясно даже ишаку!

И опять настало утро в Бухаре!
Открывает двери наша чайхана.
Нет события приятней на заре,
Эти запахи смакует вся страна.

Если будешь в Бухаре ты невзначай,
Ах, какую предлагают в ней еду,
Ах, какой душистый крепкий чай,
Ах, какие тут лепёшки на меду!

Ты отъешь свой замечательнейший ум,
Ты отныне дашь молчания обет!
Ах, какой здесь продают рахат-лукум,
Нишалло и восхитительный шербет!

Тут заказывают с чашками поднос
Сам искуснейший гончар Исфандияр,
Фероуз – известный миру водонос,
И влиятельный писец Абубакар!

О морали я вам только намекну,
Вкусноты такой никто не создавал,
Но случайно посещая чайхану,
Нужно помнить, как глубок под ней подвал.

Ты не знаешь, кто принёс тебе поднос,
Кто на самом деле наш Исфандияр,
Может даже Фероуз не водонос,
А тем более писец Абубакар!

Эту сказку сочинил и произнёс
Сам искуснейший гончар Исфандияр,
Фероуз пропел – известный водонос,
Записал её писец Абубакар!


Мне нравится:
0
Поделиться
Количество просмотров: 13
Количество комментариев: 0
Рубрика: Литература ~ Поэзия ~ Авторская песня
Опубликовано: 08.02.2018




00
Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!

1 1