Чтобы связаться с «Александр Лиховидов», пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Александр ЛиховидовАлександр Лиховидов
Заходил 3 часа 46 минут назад

Жовтолиста осінь Чудова українська пісня Song Yellow-leaved autumn

Жовтолиста осінь
Осінь листя чарами лиє
У гаю серед білих берез,
Я ніколи тобі не відкриюсь,
Що кохаю, кохаю безмеж...

Приспів:
Буде осінь твоя жовтолиста
Ще й весна, мов красуня, повір,
Ми підемо до гомону міста,
Ми підемо на зустріч зорі!

Ми підемо далеко-далеко.
Де у горах шумить водограй,
Де про щастя шепочуть смереки,
І пісні наспівають про край.

Приспів.

Ми підемо далеко-далеко.
Де у горах шумить водограй,
Де про щастя шепочуть смереки,
І пісні наспівають про край.

Осень листья волшебством изливает
В роще среди белых берез,
Я никогда тебе не откроюсь,
Что люблю, люблю безграниц...

припев:
Будет осень твоя желтолистая
Еще весна, как красавица, поверь,
Мы пойдем к шуму города,
Мы пойдем на встречу заре!

Мы пойдем далеко-далеко.
Где в горах шумит фонтан,
Где о счастье шепчут ели,
И песни напоют о крае.

Припев.

Мы пойдем далеко-далеко.
Где в горах шумит фонтан,
Где о счастье шепчут ели,
И песни напоют о крае.

Autumn leaves pouring charms
In a grove of white birches,
I will never open up to you,
What I love, I love infinitely ...

Chorus:
There will be your yellow-leaved autumn
Even spring, like a beauty, believe me,
We will go to the noise of the city,
We will go to the meeting of the dawn!

We will go far, far away.
Where in the mountains the fountain roars,
Where the spruces whisper about happiness,
And the songs sing about the edge.

Chorus.

We will go far, far away.
Where in the mountains the fountain roars,
Where the spruces whisper about happiness,
And the songs sing about the edge.
Переклад зроблено за допомогою гугл перекладача
Мне нравится:
0
Поделиться
Количество просмотров: 9
Количество комментариев: 0
Метки: Осень, мелодекламация, видео, лирика
Опубликовано: 02.08.2020




00

Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1 1