Чтобы связаться с «Лаура», пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
ЛаураЛаура
Заходила 2 дня назад

"В бушующих водах Темзы". Глава первая

Глава первая романа. Жанр - детектив, драма, современный любовный роман.

Начало истории. Первый эпизод.
Дождя ещё не было, но он должен был очень скоро пойти и, вероятнее всего, будет как в прошлый раз. Очень сильный, холодный и сырой. В последнее время над Лондоном сгустились тучи и почти каждый день шли дожди. В это время года такие дожди были нормой, но хотелось тепла и солнечного света. Но об этом не могло быть и речи, потому что был сезон дождей и этого не изменить. Приходилось потерпеть и принять во внимание то, что они все имеют. Было время дождей и этот факт подтвердили все синоптики. Она, конечно, не была синоптиком, но в погоде разбиралась и знала о погоде очень много, если не все. Её не страшили ни сильные дожди, ни жгучее солнце, ни суровые морозы.
Она была готова ко всему и к любому климату, в каком бы ни оказалась, ведь она знакома с погодой не понаслышке и, можно сказать, самим своим сердцеед чувствует любые погодные перемены и изменения, ведь она была телеведущий из метеобюро, которая ведёт прогнозы по телевидению на одном из ведущих новостных каналов и гордилась собой. За счёт того, что она много знала о погоде и понимала, как нужно вести себя в любых погодных условиях, Рэйчел Харт смело шла к своему дому, не обращая внимания на то, что очень скоро пойдёт дождь. И она не взяла зонта, потому что зонт ей не был нужен. Девушке следовало лишь добраться до дома, прежде чем начнётся ливень, поэтому Рэйчел срезала часть своего пути до дома и решила пойти вниз, ближе к берегам реки Темзы и чуть дальше от моста. Так было для неё удобнее и быстрее, ведь если она поторопиться, девушка быстрее окажется в своём доме и сможет согреться в тепле собственного камина, который согревал её в самые холодные дни и часы.../завершение сцены и продолжение истории.

Продолжение истории. Размышления главной героини и обнаружение ею трупа. Начало истории детективного жанра
Рэйчел продолжала идти быстрым шагом вдоль моста, не обращая внимания на погоду. Она знала, что идёт правильно и помнила дорогу. На другой стороне Темзы уже были видны дома, которые окружали мост. Это были маленькие кварталы у реки, среди которых был и её собственный дом. Именно туда смешила девушка и именно там она хотела оказаться как можно быстрее. Солнце уже заходило и закат отражался на том берегу, где среди тех многочисленных домов был и её дом. Несмотря на то, что она знала, что выбрала правильную дорогу, чтобы добраться до дома быстро, что-то её не оставляло. Это было похоже на предчувствие того, что что-то должно произойти, или на перемену погоды, но только на те перемены, которые происходят в человеческой душе. Прежде чем Рэйчел решила пойти более медленным шагом, потому что направление её пути становилось ближе и ей следовало перейти мост, обойдя вокруг него, солнца уже не было и это означало для неё лишь то, что тучи скрывают солнце и совсем скоро погода станет совсем другая. Девушка посмотрела на небо и оно уже становилось более облачным, чем было, скрытое густыми облаками.

"Да, действительно, погода меняется. Вот мне и показалось", - подумала Рэйчел, а затем, чуть склонив голову, она продолжила свой путь. Но что-то все равно продолжало тревожить девушку и она никак не могла дать этому объяснение.../продолжение истории следует

Нтвые сцены. Рэйчел Харт находит в Темзе труп и с этого момента начинается история про Темзенских маньяков. Образ убитой - Мелина О'Коннел, девушка, своим типажом похожая на Рэйчел и блондинка, как и она. Внешность убитой - образ актрисы из фильма "Блондинка в законе".../продолжение сюжетной линии./
Солнце уже почти зашло за облака и Рэйчел оставалось пройти еще совсем немного. В глубине души она была даже рада, что смогла выбраться в это время и что ей не пришлось задержаться, ведь если бы она задержалась, она бы непременно взяла такси, или поехала бы в семейный особняк, куда ей так не хотелось. Рэйчел хотела побыть одной и снять, наконец, с себя это неудобное платье, которое ей не мешало. Но её каблуки, которые ей пришлось надеть на этот вечер в компанию, были ещё более неудобные и все время застревали в камни на асфальте. Впрочем, девушке не приходилось жаловаться и очень скоро она окажется дома, заварит себе чай и сядет где-нибудь в тепле, с книгой в руках... Однако, этим мечтам было не суждено сбыться, как и Рэйчел Харт не придётся отдохнуть в тишине в этот дождливый вечер. Внезапно девушка остановилась и прекратила свой путь. Потом она снова сделала глубокий вдох и поняла, что ей не показалось.

"Это очень странный запах. Откуда же он исходит? Неужели мне не посчастливилось попасть сюда на время очистки канализации? Тогда этот запах исходит или из труб, или из глубин реки. - Рэйчел снова вдохнула воздух, но его уже не было, более того, она поняла, что её платье безнадёжно испорчено. - Запах остался и будет сильно пахнуть. Хоть мне было и неудобно в платье, но такой красивый цвет, - вздохнула Рэйчел, понимая, что больше она не наденет этот восхитительный наряд, что был в тот вечер на девушке. - Надо проверить, откуда пахнёт и позвонить в службу. Наверняка, прорвало трубу в канализации, а это более, чем неприятно". Рассудительно заметила девушка про себя и направилась туда, откуда по её мнению, шёл этот странный запах. Тем временем, Рэйчел снова становилось неуютно и впервые за долгое время она не чувствовала себя в безопасности. Девушку словно что-то тревожило и она не совсем могла определить, что это. Тем не менее, девушка приближалась к тому месту, откуда исходил этот запах и даже не подозревала, что через несколько долей секунд вся её жизнь изменится и больше не будет прежней.../продолжение следует
Рэйчел считала себя довольно успешным в своей деятельности и уверенным в себе человеком, поэтому она не растерялась и собралась довольно быстро, чтобы поразмыслить, прежде чем найти источник этого странного запаха. Ветер усиливался и это означало, что дождь начнётся уже совсем скоро, а потому о тихом и спокойном вечере после усталого для в редакции ей остаётся только мечтать.
"В любом случае, если я уже не вернусь домой до того, как начнётся дождь, мне стоит сделать полезное дело и выяснить, откуда же идёт этот запах. - Рэйчел остановилась ненадолго и принюхалась, а затем посмотрела на довольно грязную воду Темзы и снова оглянулась вокруг. Вода помогала Рэйчел прийти в себя, успокоиться и подумать, когда она не знала, что делать и какое решение ей принять. - Да, похоже этот запах идёт с краю", - догадалась мисс Харт и направилась как раз туда, где и заканчивалась дорога от канализации, отделявшая канализацию с берегом. Наконец, осмотревшись, девушка увидела то, что её так беспокоило и она поняла, что ошиблась и пахнёт не от канализации. Перед ней валялся довольно объёмный пакет чёрного цвета с мусором, который, по-видимому, скинули сверху, потому что изначально хотели, чтобы этот мусор оказался в Темзе, но пакет не достиг своей цели и упал почти у края основания моста.

Продолжение предыдущего эпизода...

"Надо все проверить, хотя это только мусор. - Подумала Рэйчел Харт и подошла чуть ближе к пакету, как она думала с мусором. Присев на корточки у пакета и поправив его, девушка поняла, что ошиблась. Пакет весил вдвое больше, чем был и так ей показалось издалека. Теперь Рэйчел не сомневалась, что она нашла нечто очень странное и пахло совсем не канализацией. Возможно, это отходы, а может быть, и убитое животное, каких сейчас многое. Самое главное, чтобы животное не было живым и чтобы собака или кошка, или кто бы там ни был, не бросился девушке прямо в лицо, ведь тогда она от страха и перепуга скончается там, гдн находится. В любом случае, предчувствие у Рэйчел было очень плохое и тревога не оставляла девушку. Рэйчел Харт, находясь в том же положении, в котором она была, убрала свою сумку, потянула руки к пакету, потом посмотрела на воду и сделав глубокий вдох, раскрыла найденный пакет. А когда увиденное предстало перед глазами девушки, она закричала и, возможно, крик Рэйчел Харт можно было услышать далеко за пределами моста.../окончание сцены и истории с трупом./
Когда кричать не было сил, девушка замолчала и огляделась. Похоже, её никто не услышал, впрочем, никого не могло быть на улицах города в эти вечерние часы. Совсем никого, кроме бомжей, но этого ей, как раз было не нужно, и она перестала кричать. Тем более, криком не поможешь, пока она здесь.
"Что же мне теперь делать? Это вовсе не убитое животное. Нет, я не могу на это смотреть, - с горечью подумала Рэйчел и одной из её первых мыслей, после того, что она увидела в этом пакете для мусора, было взять и убежать, но потом она поняла, что так делать нельзя. Этим неправильным поступков она подставит не только себя саму, но и всех своих сотрудников на работе, а также своих близких, которые были очень влиятельными людьми. Нет, об этом думать нельзя. Следовало состредоточиться именно на том, что она должна делать, а она знала, что в таких случаях, как этот, нужно было позвонить полицию и ничего не трогать.
- Да и как я могу дотронуться до такого? - с омерзением подумала девушка, и как и была, на коленях, подползла к краю асфальта, где она находилась, нагнулась к воде и набрав немного воды, помыла ей руки и ополоснула лицо. Ей это поможет успокоиться и прийти в себя хотя бы ненадолго, хотя, конечно, воды Темзы были очень неспокойные и грязные и девушка не могла об этом не знать. После этого Рэйчел встала и дрожащими от волнения руками взяла свои вещи, которые отложила некоторое время назад. В сумке был телефон и она уже более решительно набирала номер, по которому ей следовало позвонить, чтобы не попасть в тюрьму по подозрению в убийстве. И чем быстрее она это сделает, тем будет лучше для неё самой.
В тот нелёгкий дождливый вечер Рэйчел Харт набирала телефон полицейского участка для того, чтобы заявить о своей ужасной находке неподалёку от канализационных люков с берега Темзы. С тех самых пор и она отлично это понимала, её размеренная жизнь изменилась и стала другой. В тот дождливый вечер Рэйчел Харт, сама того не зная, обнаружила на берегу реки Темзы, в одном из мусорных пакетов, труп молодой светловолосой девушки, Мелани О'Коннел, убитой накануне. Её руки ещё дрожали, когда она набирала номер полицейского участка, но Рэйчел знала, что должна это сделать, потому что на какое-то мгновение перед её глазами пронеслись картины тюремных камер и как её заключают под стражу по подозрению в совершенном преступлении, как она сидит в тюрьме и ей дают тюремную еду и как ей не позволяют связаться со своим адвокатом. Полные ужасов реалии тюремные жизни проносились перед ней и именно они заставили Рэйчел хоть ненадолго взять себя в руки, чтобы позвонить в полицейский участок по номеру, который она все ещё помнила. Она звонила туда не для того, чтобы сообщить о найденном трупе, а для того, чтобы её защитили.
"Только бы меня защитили. Я не хочу пропасть в этом деле, я не хочу попасть в тюрьму по подозрению в убийстве, которого я не совершала. Всевышний, огради меня от всего плохого, что может со мной случится", - шептала девушка молитвы, в то время как в телефоне все ещё слышались гудки. Те гудки, которые могли дать надежду.../продолжение следует./

Продолжение эпизодов. Сцена в полицесйском участке незадолго до знакомства главных героев. Новости о нахождении трупа Мелани О'Коннел и начало нового расследования под руководством Теодора Стивенса.

Одни из напарников Теодора, Билли Уорнер, работал в своём тихом и уютном кабинете, находясь на дежурстве, пока не зазвонил телефон. Прежде чем ответить, Билли взглянул в окно, вздохнул и поднёс аппарат к уху. Он уже предполагал, что это за звонок и что произойдёт следующим, поэтому слегка панический и беспокойный голос девушки его ничуть не удивил. Билли Уорнеру просто расхотелось выезжать на эти дело в дождь.
- Да, Билли слушает. Добрый вечер, говорите, - вежливо поздоровался Уорнер и принялся слушать то, что ему скажут, но он решительно ничего не понимал, потому что звонившая говорила не только беспокойная, но ещё и заикалась. Видимо, в том месте, откуда она говорила, уже пошёл дождь и девушке было очень холодно.
- Добрый вечер, - смогла поздороваться Рэйчел Харт, но потом снова стала волноваться, ведь она ещё не могла прийти в себя от увиденного. - Понимаете, мистер, я нашла труп, нет, тело и я не знаю, как это называется, но я решила сразу вызвать полицию и я ничего не трогала, кроме мусорного пакета, в котором я нашла тело! Вы меня слышите? Что же я должна делать?
- Да, я вас слышу, мисс, во-первых, подождите немного и я подам телефон своему начальнику, а, во-вторых, ожидайте нашего приезда на место происшествия. И не беспокойтесь, вы все правильно сделали! - подтвердил Билли, поддерживая девушку и смешным шагом, неся в руках телефон с аппаратом, отправился к своему начальнику, Теодору Стивенсу. "Боже правый, - подумал по пути Билли, - похоже, нас ожидает новое дело. Труп в мусорном пакете, это ж надо такому"./
Теодор Стивенс все ещё стоял у окна и смотрел на дождь, когда к нему постучали. Отвернувшись от окна, мистер Стивенс сделал небольшую паузу, прежде чем ответить. Потом снова взглянул в ответ и произнёс:
- Прошу входите, что там у вас? - полувопросительно и в деловом тоне спросил Теодор, хотя у него самого было предчувствие, которое говорило о том, что к нему зашли неспроста. Интуиция у него была развита хорошо, причём с самого начала своей карьеры в полицейском участке и сейчас его подсознание указывало на то, что может ожидаться новое дело.
- Мистер Стивенс, доброго вечера, - вежливо поздоровался напарник Теодора и хороший служащий плотного телосложения, с которым они уже работали вот уже несколько лет, но Теодор только отмахнулся от приветствий. Уже давно Теодор просил Билли Уорнера, а это был именно он, называть его на "ты" и перестать обращаться к нему так формально, но Билли всегда настаивал на своём, помня о том безупречном воспитании, которое ему дали близкие.
- Добрый вечер, Билли, проходи, хотя, я вижу, что что-то случилось? - поздоровался с Уорнером Теодор и уже начал подозревать, что произошло то, что должно было произойти и отдохнуть ему уже теперь точно не придётся.
- Вы правы, господин начальник. Тут даже звонок поступил, видите, я не могу пройти полностью, потому что провода не хватает, - разъяснил Уорнер и Теодор молчаливо кивнул Билли. Оба коллеги обменялись понимающими взглядами и Стивенс и сам догадался, что предстоит расследование. - Вы будете разговаривать, или сразу сказать, что мы уже выезжаем? - поинтересовался Уорнер у Стивенса. Билли Уорнер по-прежнему стоял в дверях, с телефонным аппаратом в руках, не имея возможности пройти дальше и Теодору лишь оставалось ответить на звонок, дабы Билли не пришлось слишком долго стоять в дверях.
- Я подойду из твоего кабинета, идём, - распорядился Теодор Стивенс и только когда дверь, ведущая в кабинет Билли Уорнера была закрыта, Теодор Стивенс решительно взял трубку. Перед этим мужчина ощутил какое-то странное волнение, но не придал этому никакого значения.
- Я вас внимательно слушаю и вы можете говорить, добрый вечер. Что у вас произошло и где вы находитесь? - по-деловому спросил Теодор, а когда он услышал ответ, биение его сердца на миг прекратилось.../продолжение сцены следует.

Продолжение разговора главных героев. Начало их знакомства и отношений. Описание звонка героини в полицию и разговор героев до их встречи./продолжение эпизодов

Глава первая романа. Жанр - детектив, драма, современный любовный роман.

Начало истории. Первый эпизод.
Рэйчел очень боялась этого разговора и во время разговора, она была уверена в том, её страх был даже слышин говорившему. Ещё и голос девушки сел, в то время пока она кричала и разговаривала с полицейскими, но Рэйчел уже позвонила и собиралась делать все, что ей скажут, чтобы не оказаться в тюрьме. Поэтому, когда ответивший попросил её не класть трубку и подождать, она с готовностью согласилась.
- Разумеется, как вам будет угодно, я подожду, пока со мной свяжутся, - подтвердила Рэйчел и в ожидании, когда к телефону подойдёт напарник говорившего, Рэйчел смотрела на воды Темзы, а её платье уже безнадёжно мокли под дождём. Она очень хотела плакать, но не могла себе этого позволить и иной раз, нет, нет, но паника охватывала девушку и она не хотела смотреть в ту сторону, где сделала свою ужасную находку. Хотя, так или иначе, по всем правилам расследования, возможно, Рэйчел придётся даже и пойти на опознание тела, чтобы соблюсти все необходимые правила и процедуры. Впрочем, Рэйчел Харт была готова сделать все, что угодно, только бы не попасть в тюрьму.
"Я хочу, чтобы меня защитили и мне так хочется, чтобы меня не посадили в тюрьму, - повторяла Рэйчел про себя только молитву и понимала, что сейчас её не был бы способен защитить даже старший брат и она знала, что должна делать лишь то, что скажут ей в полиции. - Я буду делать все, что мне скажут и пойду куда угодно, но я не пойду в тюрьму, только не туда. Господи, убереги меня от этого и дай мне терпения". Словно в ответ на призывы и молитвы девушки ей ответили и она услышала голос в телефоне. Когда Рэйчел услышала голос говорившего и как с ней говорили, её сердце растаяло.

Продолжение разговора Теодора и Рэйчел.

- Я вас внимательно слушаю и вы можете говорить, добрый вечер. Что у вас случилось и где вы находитесь? - задали вопрос Рэйчел и ей надо было ответить.
- Доброго вечера, меня зовут Рэйчел, я Рэйчел, - продолжала говорить она, но из-за дождя становилось слышно гораздо хуже, чем раньше. Теодор слушал девушку и понимал, что она попала в переделку и ей требуется помощь. - Понимаете, я нахожусь в том месте, где мост, но ближе к канализации, я просто срезала путь, когда шла до мой, а по пути обнаружила труп, тело убитого человека и тело было спрятано в мусорном пакете, но я ничего не трогала и не знаю, кто это. Я в первый раз в жизни вижу убитого человека, а нашла просто по запаху, - чуть сбивчиво говорила Рэйчел и голос её срывался, а Теодор это чувствовал.
- Не переживайте так, - более спокойно проговорил Стивенс и Рэйчел почувствовала не только облегчение, но как будто была под защитой и она, по правде говоря, этого очень хотела, только бы не оказаться в тюрьме. - Рэйчел, мы уже выезжаем к вам, на место происшествия и скоро будем. Вы сможете нас подождать и мы приедем как можно быстрее? - также спокойно говорил Теодор, однако волновался за девушку. Он хотел её успокоить и сказать, что позвонит, как только они будут подъезжать и впервые пожалел, что не носит с собой мобильного телефона.
- Договорились, мистер. Я подожду вас, я здесь, буду недалёко от моста, если вы не бросите меня здесь, я подожду вас и вашего приезда, - чуть срывающимся голосом уже прошептала Рэйчел и он понял, что девушка уже отключается. - До встречи.
- Да, до встречи на мосту, - тихо ответил Теодор Стивенс и они оба повесили трубки. Но голосов друг друга так и не забыли.../продолжение следует

Продолжение эпизодов.

Рэйчел Харт опустила телефонную трубку и присела прямо на асфальт, чтобы у воды подождать полицейских. Она должна ждать, пока они не приедут и не помогут ей, либо будет наоборот, но она даже не хотела об этом думать. Девушка снова взглянула на свой телефон и ей даже очень захотелось позвонить в участок снова. "Только бы услышать его голос. Его спокойный и уверенный в себе голос и голос того, кто защитит", - подумала Рэйчел о том, с кем она только что разговаривала, а потом резко помотала головой. "И о чем я только что подумала? Нет, он всего лишь полицейский, который приедет на место происшествия", - напомнила сама себе Рэйчел Харт, но её сердце предательски забилось. А потом девушка снова посмотрела отрешённо на воду, в ожидании прибытия полицейских./Завершение сцены с Рэйчел у берега Темзы. Окончание истории с нахождением тела Мелани О'Коннел.

Эпизоды в полицейском участке. Продолжение сцены с Теодором Стивенсом.

Тем временем, окончив разговор, Теодор Стивенс задумался, прежде чем отдать приказ о том, чтобы ехать туда, где нашли труп. И чем больше Теодор думал, тем больше понимал, что думает он не о том, что у берегов Темзы нашли тело, а о том, кто его нашёл. Детектив со стажем из управления полиции все больше понимал, что вспоминает свой разговор с этой девушкой и что не может забыть, как она говорила с ним и как звучит её голос.../продолжение следует.
- Эй, Билли, - делая вид, что спрашивает из любопытства, но ему надо было это узнать. - Девушка называла своё имя? Что-то я даже забыл спросить с этим трупом и со всем этим новым делом, - посетовал Теодор, думая, что при разговоре он и забыл представиться сам, и не спросил, как звали звонившую. И где было его воспитание? По-видимому, об этом он напрочь позабыл, когда услышал её голос.
- Мне она сказала, что её зовут Рэйчел, - ответил Стивенсу его подчинённый и напарник, Билли Уорнер, но больше развивать эту тему не стал, а лишь ожидал приказания от начальника. - Фамилию, правда, она свою не назвала. Вероятно, придётся спросить на месте.
- Ты прав, Уорнер и быстро соображаешь, - ответил Теодор Стивенс, в душе радуясь, что узнал, как зовут обладательницу этого красивого и мелодичного голоса, но потом тут же самого себя и исправил. "Зачем только я об этом думаю? Я ведь её совсем не знаю, а одно имя ни о чем не говорит. Надо приступать к своим обязанностям и расследовать очередное дело", - решительно подумал Теодор Стивенс и подумал, что будет лучше, если он оставит все мысли о той девушке, с которой он только что разговаривал и голос которой ему так понравился.
И чем чаще Теодор думал об этой девушке, тем быстрее билось его сердце. С другой стороны, детектив понимал, что и о работе забывать нельзя, поэтому снова вернулся всеми своими мыслями в реальность и отдал тот приказ, который следовало бы отдать:
- Билли, распредели бригады нашей команды по машинам. Мы отправляемся на место происшествия и пора нам увидеть то, с чем мы столкнулись. - Приказал Теодор Стивенс, морально и внутренне готовясь к новому расследованию. Он просил у Всевышнего, чтобы расследование завершилось удачно и чтобы это дело было раскрыто полиций, а убийца найден.
- Есть, сэр. Немного погодя все будет готово и мы выезжаем, - заверил Билли Уорнер и поспешил исполнять приказание начальника. Вскоре все в полицейском участке узнали, что найден труп и предстояло новое расследование. Непростая и очень опасная работа полицейских уже началась. /продолжение следует.

Продолжение эпизодов с героямиНачало расследования преступления и размышления главных героев о деле, об убитом человеке и о преступнике.

У Теодора Стивенса было совсем немного времени, чтобы поесть и, прежде чем оотправится на место происшествия с патрулем, он решил быстро нанести визит в их местный буфет.
- Приветствую, - поздоровался Теодор с обаятельной буфетчицей, но не посмотрел в её сторону. Он думал о чем-то своём, известном лишь ему самому. - Мне как обычно, сэндвич и свежемолотый кофе, пожалуйста, - попросил Стивенс, при этом глядя на время. Очень скоро им было ехать, а дождь все также не проходил.
- Ваш обычный заказ и один сэндвич? - уточнила буфетчица, посмотрев на Теодопа так, словно тот ничего не ел. Стивенс любил поесть и когда приходил к своим родителям, всегда ел у них много и прилично, но на работе в управлении у него иногда даже не было времени для того, чтобы спокойно поесть. Как, например, сейчас, однако, Теодор был исполнительным человеком и ответственным детективом, а потому даже на еду предпочитал не тратить время.
- Нет, мисс, мне два сэндвича, - поправил он буфетчицу и только когда получил свой заказ под её лукавым взглядом, понял, что заказал еду не для себя.
"Правильно ли я поступаю, решая за другого человека? Может быть, она не ест сэндвичи? - обдумывал Теодор Стивенс, но изменить ничего было нельзя. Дело уже сделано, в машине их ждали, а дожди продолжали идти, если не усилились. - Даже, если эта девушка и не ест сэндвичи, или сидит на диете, поесть все равно надо", - рассудительно решил детектив и кивнул своим коллегам на подходе". А потом поменял выражение лица с задумчивого на суровое и принялся раздавать своим коллегам необходимые инструкции.
- Помните, что вы должны делать и когда надо увозить тело в морг, - продолжал Теодор. - Когда установите личность убитого или убитой, немедленно свяжитесь с родными и оповестите их, - подумав о том, как родные и близкие, должно быть, волнуются за того, кого нашли, Стивенсу сделалось не по себе, ведь им предстояло ещё сообщить такую страшную новость близким этого человека, но следовало торопиться и подобные мысли всегда лучше оставлять при себе. - И без меня не осматривайте тело, когда подъедем и все станет более ясно, мы решим, что делать дальше. Свяжитесь с отделением морга по пути и приготовьте большие дождевики для вас, ваших коллег и дождевик для тела, - проговорил Теодор, глядя на своих коллег и те молча согласились. - Попытайтесь установить приметное время смерти и те из вас, кто занимается документацией, уже можете составлять протокол. Мы выезжаем, а после того, как установим личность и спросим с обнаружившей тело девушки, будем искать всех подозреваемых и их соучастников. Коллеги, я желаю вам удачи и всяческих успехов и мы можем выезжать!
- И вы не оставите дело до самого конца, даже если не будет никаких зацепок? - с уважением спросил Билли Уорнер, надеясь на то, что улики все же они найдут.
- Я не оставлю это дело, а убийца, либо убийцы понесут своё наказание, - подтвердил коллегам Теодор перед тем, как сесть в машину. - За работу! - проговорил Теодор Стивенс и патрульные машины отправились в путь.
Никто не знал, что их ждёт и какое будет расследование, но в тоже время, никто и не сдавался. Вместе с Теодором Стивенсом и его коллегами работала слаженная и дружная команда детективов, экспертов, судмэдкспертов, которые знали своё дело и доводили его до конца. Таким был и Теодор Стивенс. Он делал все, чтобы справедливость торжествовала, обладал невероятно развитой интуицией и успешно выстраивал логические цепочки. Это всегда ему помогало в его работе и сейчас он был намерен применить весь свой профессиональный опыт, знания и умения, но только чтобы преступник был наказан и он сделает все, чтобы убийца не ушёл от возмездия.
"Кто бы ты ни был, ты получишь своё наказание. Я ещё не знаю, кто ты, но я выясню о тебе все, встречусь с тобой лично, поймаю тебя где бы ты ни был, и уничтожу тебя. - При мысли об этом Стивенс проверил свою кобуру и количество патронов в пистолете. Билли сделал тоже самое. В этот раз Теодор не надевал бронежилета, но в следующий раз сделает это. Тогда будет более серьёзное расследование и преступник будет знать о нем. А он, Теодор, будет чувствовать присутствие преступника и найдёт его с помощью своего чутья и инстинкта добытчика, где бы тот ни находился. После того, как Стивенс обнаружит убийцу, тот понесёт своё наказание и жертва будет отомщена. Только так будет восстановлена справедливость. -
Я смогу защитить тех, кто мне дорог и все будут в безопасности во время расследования. - Когда Теодор взглянул на второй сэндвич, который купил не для себя, доедая первый вместе со свежим кофе, лёгкая улыбка тронула его обычно суровое лицо. И я смогу защитить тебя, Рэйчел".
Патруль был все ближе к месту происшествия и чем ближе команда полицейских приближалась к месту преступления, тем более напряженнее становилось вокруг. Никто ни с кем не разговаривал и ничего не говорил другому. Все были в своих собственных мыслях и каждый знал, что уже совершено преступление, за которое необходимо наказать. Теодор Стивенс думал обо всем, о жертве, которая была брошена где-то в мусорном пакете, на берегах Темзы; о преступнике, который все ещё разгуливает на свободе и о той девушке, которая нашла тело и там, где-то под дождём, ожидала их приезда. Эти мысли все чаще одолевали Теодора и подъезжая к месту происшествия, он понимал, что думает о Рэйчел чаще, чем ему того хотелось, хотя ещё ни разу её не видел.
"Что же это за мысли и что все это значит? Почему я думаю о ней, хотя мы только разговаривали?" - не понимал самого себя Теодор Стивенс, а его собственное сердце предательски билось будто ожидая чего-то, известного только ему. Интуиция Теодора ещё молчала, не раскрывая себя, но предчувствие у него было. Стивенс знал себя и знал, что в нужный момент он сам поймёт все то, что пыталось подсказать ему его собственное сердце. Только сейчас его сердце молчало и не подсказывало ничего из того, что могло бы случится с ним в будущем, а из окна машины, в которой сидел детектив, были лишь слышны капли дождя, который так и не прекращался и вряд ли прекратится в скором времени. По крайней мере, этого точно не случится раньше, чем они приедут. Туда, где их ожидала неизвестность и туда, где была смерть. /продолжение действия следует./

Продолжение эпизодов про обнаружение трупа. Действие с Рэйчел Харт.

Рэйчел Харт стояла неподалёку от того места, где нашла тело и сжимала свой мобильный телефон в руках. Дождь продолжал идти и она уже вся промокла. Вокруг было темно и лишь где-то вдалеке светили фонари. Девушка могла бы отойти, но она не стала этого делать, ожидая полицию. Ей хотелось бы, чтобы она не заболела, но, по-видимому, этого не избежать. С таким дождём заболевание неизбежно, а простуда - тем более, если нет иммунитета или защиты, а болела Рэйчел довольно часто.
"Лучше уже заболеть, но не попасть в тюрьму. Я не хочу, чтобы меня арестовали! - подумала Рэйчел и снова вспомнила о том, что она нашла и что лежало совсем недалеко от неё. И для неё самой, и для её коллег, и для семьи это было как бомба замедленного действия и Рэйчел не знала, что ей делать и как быть и не могла предположить, что скажут её близкие, когда обо всем узнают. - Они узнают обо всем и совсем скоро, Господь свидетель, узнают и тогда страшно подумать, что будет с моей семьёй и что будет со мной из-за этого. - Девушка попыталась представить, как отреагируют её близкие на случившееся и ей делалось страшно. А они ещё не знали, кто жертва и, тем более, не знали, кто преступник. - Старший брат, наверное, не придёт на помощь и сравняет с землёй, а тётя Линда, скорее всего, его поддержит. У остальных не будет такой власти, чтобы что-нибудь решить самому, а мой дедушка, по-видимому, разгневается на меня и перестанет мне доверять. Как бы хотелось, чтобы это было не так, но это так". С горечью подумала Рэйчел и справедливо сделала вывод о том, что вряд ли её защитит кто-нибудь из близких или даже из друзей. Такого быть не может и дома она не могла бы чувствовать себя защищённой.
"Меня смогут защитить здесь, в полиции и этот человек, с которым я сечас разговаривала, хоть он и не назвал своё имя, но он такой интересный и добрый. Он вряд ли желает мне что-нибудь плохого и совсем скоро я его увижу. -

Будто маленькая девочка, Рэйчел попыталась представить себе, как выглядел её собседник. По её собственному мнению, он должен был быть среднего возраста и чуть старше неё и очень мужественным, человеком, который способен защитить и вполне надёжным. Его голос говорил о том, что он - уверенный в себе и успешный мужчина. О внешности Рэйчел совершенно не задумывалась, хотя ей бы хотелось, чтобы этот человек был бы симпатичным, ну или приятным на вид.
- Он должен быть тем, с кем совсем не страшно находится нигде, даже здесь, ночью, у моста. Он сказал, что мы встретимся у моста, значит, так и будет", - вспомнила Рэйчел его последнюю фразу и улыбнулась. А потом ей вдруг расхотелось улыбаться, потому что совершенно внезапно подул сильный и резкий ветер и был слышен его вой. Это не понравилось Рэйчел и она даже обернулась, чтобы посмотреть наверх, там где была пешеходная часть моста, но никого не обнаружила. Девушка нахмурилась, понимая, что, должно быть, показалось, но она не знала, что же её могло так встревожить.
"Должно быть, показалось, - успокаивала она саму себя, потому что рядом никого не было. - Если мне не показалось, ничего не случилось. Преступнику, даже если это и убийца, невыгодно меня убивать. Всевышний, кто же это может быть и от чего мне так страшно? Кто мог совершить такое? Непременно, убийцу необходимо найти и преступник должен быть наказан. Как бы хотелось, чтобы так оно и было и как бы хотелось, чтобы этот дочь поскорее закончился".
Собственные мысли заставляли Рэйчел бояться и из-за этого девушка не находила себе места. Неопределённость, граничащая с неизвестностью, пугала девушку и огорчала её. Однако Рэйчел ничего не оставалось делать, как ожидать, пока приедет полиция и во всем разберётся. Почему-то, она доверяла тем людям, которые вскоре должны появиться здесь, но совершенно не доверяла своему собственному сердцу, которое невольно, но сжималось от страха собственной тени и каждого шороха, который вокруг слышала девушка. Впрочем, по-настоящему сильно Рэйчел так и не успела испугаться. Когда молодая девушка вздрогнула снова, она, наконец, услышала то, чего так долго ждала: вой полицейских сирен. И сразу же смогла успокоиться./продолжение следует. Окончание эпизодов, связанных с размышлениями героев о деле и о личности убийцы./

главных героев. Описание знакомство и их встречи.

Приезд полиции на место происшествия.

Когда приехала полиция, повсюду было много машин и она знала, что это значит. Рэйчел Харт с совершенно невесёлым и даже потерянном видом стояла у моста, где совсем недавно нашла труп неизвестной жертвы и её все ещё трясло. О жертве не было ещё неизвестно совершенно ничего, потому что Рэйчел ничего не трогала после обнаружения тела, как ей и сказали, но каждый, кто здесь находился, понимал, что действовать следовало быстрее, ведь преступник все ещё на свободе и неизвестно, кто это был и мог ли он вернуться на место совершения преступления. Конечно, она помнила, как дозванивалась до полиции и как долго они ехали, а она все ждала их прибытия на место происшествия. Ей не хотелось быть одной и теперь она не одна, но по-прежнему ничего не знала, чего ей ожидать и как долго продлится расследование. Ей так сказали, потому что они зададут вопросы, а она должна на них ответить. Таковы были правила и девушка это знала и конечно, она будет соблюдать то, что велено, но ей было очень холодно и она хотела домой.
Дома так тепло и хорошо, а здесь она совсем одна и никого не знает, а ещё она в этом элегантном платье, которое теперь уже совсем неудобно и совсем не нужно ни ей, ни кому бы то ни было ещё. Рэйчел стояла одна на дожде, который все не утихал и была совсем промокшая, когда, полицейские, наконец, приехали. Прогнозы не обманули и дожди обещали быть сильные. Тем временем, несмотря на погоду, полицейские должны были осмотреть место происшествия и завершить всю процедуру, а она должна ждать, пока ей не зададут вопросов и в ожидании находится под дождём. Понимая, что все это очень сложно, Рэйчел, тем не менее, продолжала стоять там, где и была, наблюдая за ходом процедуры и за тем, как действуют полицейские. Она была по своей природе весьма наблюдательна и ей было все интересно, поэтому мисс Харт не развернулась и не ушла, как это сделали бы другие, а наблюдала за происходящим вокруг. Больше ей не было страшно и после приезда полиции Рэчел уже было не так одиноко и более спокойна. Вдруг девушка почувствовала на себе взгляд и ей показалось, что на неё посмотрели, находясь издалека, но точно объяснить Рэйчел, что это было за чувство, не могла, однако искать того, кто на неё посмотрел, она не стала, потому что сочла это неприличным. По крайней мере, девушка уверенно могла сказать, что здесь не было преступника и смотрели на неё с добрыми намерениями и ничего вокруг девушка не боялась, даже несмотря на то, что уже стемнело и, возможно, была глубокая ночь, хотя точного времени она не знала.

Продолжение сцены.

Теодор Стивенс вместе со своей командой приехали на место происшествия так быстро, как только смогли. С самого начала дня он предполагал, что работа будет очень сложной и, впрочем, так оно и оказалось. Предчувствия мужчину никогда не подводили, ведь у него была хорошо развита интуиция, а когда раздался этот звонок об убитом человеке на берегу Темзы, он сразу понял, что впереди очень непростое и запутанное дело. Так оно и оказалось, а ещё погода подвела и было очень дождливо, вместе с тем, холод пронизывал до костей и в эту ночь в их работе приятного было мало, но им ничего не оставалось, как терпеливо ждать, пока продолжат работу и тело не увезут в морг. Предстояло установить личность жертвы, что было крайне непростой задачей и, судя по всему, из-за дождя сделать это удастся не сразу.
- Мистер Стивенс, мы сделали все, как вы велели, оцепили место происшествия и выполнили всю процедуру с найденным телом. Уже удалось установить, что жертва - молодая девушка, но личности мы пока не знаем. Что теперь следует делать? Выносить тело, увозить его или вы прикажите что-то ещё? И эта девушка, которая и нашла тело, она ожидает, как вы и предупредили. - Один из сослуживцев подошёл к Теодору, чтобы доложить ему обо всем. Они стояли вместе под проливным дождём, который в последнее время очень часто шёл в это время в городе и были под зонтами, разговаривая о деле. Сослуживец все докладывал Теодору, а он слушал то, что ему говорили и пытался понять, что происходит, хотя данных все равно было недостаточно. И Теодор все время продолжал чувствовать, что что-то не так. Чуть раньше им принесли дождевики, о которых он говорил и они смогли укрыться ими, но от холода это спасало мало.
- Хорошо, мне нравится, как вы поработали, приготовьте тело к отправке в морг и я скоро подойду, а затем оцепите то место, где нашли тело. После дождя я сам и мы приедем сюда снова, чтобы более подробно осмотреть место происшествия, - приговорил, наконец, Стивенс, все ещё решая, что делать. - Где эта девушка, которая позвонила? Она здесь? - уточнил мужчина и взглянул на сослуживца. Под таким дождём он успел осмотреть тело только бегло и не мог ничего сказать, а нашли убитую, когда ещё не было дождя, именно поэтому Теодор собирался о многом поговорить с той, кто нашла жертву и задать ей множество вопросов. Поговорить следовало немедленно, чтобы составить более четкую картину того, что произошло в водах Темзы этим днём. Сейчас Теодор уже не сомневался в том, что убийство было совершено не здесь, но до рассвета и, возможно, даже, что накануне ночью, но все это ещё не подтверждено фактами, а было лишь предположением.

- Как мы и договорились и как вы сказали, она ожидает вас, - ответил на вопрос Теодора его напарник, а когда он посмотрел на своего напарника, в ожидании более подробного отчёта, как всегда и делал, сослуживец указал в ту сторону, где находилась мисс Харт и Теодор Стивенс посмотрел в указанном направлении. И тут же, на одно мгновение, его дыхание замерло, а сердце, наоборот, стало биться чаще, но перед этим на миг, оно все же остановилось. Несколько секунд Теодору Стивенсу, даже с того расстояния, где он находился, хватило, чтобы оценить эту девушку с самой положительной стороны, а потом он с укором взглянул на своего напарника и теперь посмотрел на него более строгим взглядом. Тот сразу понял, что что-то не так, не мог догадаться, что именно он сделал неправильно. Впрочем, Теодор Стивенс ему сразу же об этом напомнил.
- Как же вы могли додуматься и оставить эту мисс стоять и мокнуть под дождём, эх, Билл, не умеешь ты ладить с женщинами, - обругал своего напарника Теодор и усмехнувшись, поспешил к девушке на выручку. Секунду спустя Теодор остановился, а затем снова вернулся к Биллу. - Я кое-что подзабыл, - сказал Стивенс и ничего больше не говоря, взял зонт из рук удивившегося Билла, подмигнул ему и поспешил в том направлении, где стояла девушка.
- Я же всего лишь забыл предложить ей зонт, но я выполнил всю работу и, между прочим, за всех, - довольно обижено произнёс напарник Теодора, но его уже никто не слышал./продолжение сцены.

Теодор Стивенс, неся в руках второй зонт для промокшей девушки, подходил к ней все ближе и ближе, и, казалось, что ноги его сами несли к ней. То чувство, о котором он думал некоторое время назад, появилось снова, и он не знал, какое объяснение этому можно дать. Тем временем, дождь продолжал идти, а Теодор Стивенс держал в своих руках зонт для той, которая в этом нуждалась.,./продолжение следует.

Продолжение эпизода знакомства героев. Их первая встреча под дождём.

Рэйчел Харт, наконец, по прошествии некоторого времени, смогла разглядеть того человека, который нёс для неё зонт издалека и он показался ей очень приятным. Почему-то, даже с расстояния, этот мужчина сразу завоевывал доверие и ей это очень нравилось. Совсем скоро, через несколько мгновений, Рэйчел узнает, как он выглядит. Разумеется, Рэйчел здесь была совсем одна, более того, ей было одиноко и снова страшно, её эмоции постоянно менялись, к ней подходили разные, незнакомые люди, которым она бы не стала доверять, и она ещё не знала, что делать, но когда Рэйчел увидела этого полицейского, ей почему-то стало спокойнее, и впервые, на душе, после того, как она нашла труп, и в ее собственном сердце, которое билось как сумасшедшее, после того, как она обнаружила тело убитой жертвы.
Мисс Харт даже сейчас была все ещё взволнована и постоянно думала о том, кто был жертвой и из её сознания не выходило, что преступник все ещё на свободе и ей казалось, что он где-то рядом. Девушка не знала, что успели выяснить полицейские, но она переживала по этому поводу и не хотела оказаться в тюрьме, потому что по-прежнему думала о том, что её могли бы посадить и все ещё видела в воображении тюремные стены. Рэйчел понимала, что впереди ее ждут испытания и зачем-то они посланы ей и оставалось их терпеть, как и этот холод, который пронизывал ее до самых костей, с головы до ног.
«О, Всевышний, дай же мне сил все это вытерпеть и перенести, как бы мне хотелось пройти через это тяжёлое испытание. - В том, что все это испытание для неё и оно началось в тот самый момент, когда девушка нашла этот труп на берегу Темзы, она не сомневалась, но что делать для того, чтобы его пройти, Рэйчел совершенно не знала и она чувствовала себя потерянной. -
Что же мне делать? Как себя вести с ним и что я должна говорить, когда мне зададут вопросы об убийстве?» - спрашивала себя Рэйчел Харт, но вскоре больше вопросов задавать девушке не понадобилось. Прямо напротив неё, с зонтом в руке, стоял тот полицейский, которого она видела издалека, и доброжелательно ей улыбался. Она почувствовала себя лучше, хотя её все ещё продолжало трясти и платье безнадёжно промокло под дождём. По крайней мере, Рэйчел впервые увидела того, кто ей звонил и сейчас они стояли вдвоём, друг напротив друга, и смотрели друг другу в глаза. Он с первого взгляда показался ей очень мужественным человеком и она не сомневалась в том, что ему можно доверить свою жизнь.
- По-моему, вы совсем промокли под таким проливным дождем, мисс, - тихо сказал ей подошедший мужчина и она вздрогнула под его взглядом, а потом пропала в его притягательных карих глазах. Его голос звучал гораздо увереннее, чем по телефону и девушка знала, что если ей повезёт, вопросы задавать ей будет именно он. - Не стоит больше мокнуть. - Заметил ей полицейский и после того, как их руки соприкоснулись, когда он протягивал ей зонт, вспоминая о правилах приличия и поддерживая данное ему первоклассное воспитание, он ей очень вежливо представился.
- Теодор Стивенс, офицер полиции. Добрый вечер.

- Рэйчел, - тихо ответила она. - Добрый вечер, мистер Стивенс. - В ответ произнесла девушка и на какой-то миг они не смогли ничего сказать друг другу, потому что сердца обоих перестали биться, а ещё им показалось, что время либо остановилось, либо замедлило свой ход. Но когда они снова посмотрели в глаза друг другу, Рэйчел уже говорить ничего не смогла. Она впервые почувствовала, что очень изможденна и усталость, а также голод, который одолевал девушку уже долгое время, давал о себе знать. Рэйчел не успела ничего сделать, прежде чем она стала падать, а сознание уже покидало усталую и промокшую девушку. Зонт она так и не взяла.
"Боже Милостивый", - произнёс Теодор Стивенс, прежде чем подхватить девушку на руки, после того, как она упала в обморок./окончание сцены знакомства. продолжение следует

Продолжение романа и первой главы. Первое появление преступника в творчестве и его людей.

Шэрон Брайт, одетая в свою любимую кожаную куртку, открыла крышку мобильного телефона и набрала номер, чтобы позвонить. Шэрон стояла на мосту, совсем недалеко от того места, где в этот день произошло убийство и испытывала крайнее возбуждение. Все потому, что они ещё ничего не знали и даже ни о чем не догадывались, но она знала и только ей одной, кроме убийцы, была известна личность жертвой. Это было ни с чем не сравнимое возбуждение и для неё то состояние, в котором Шэрон находилась прямо сейчас, было даже больше, чем то состояние, в котором она обычно была после секса и проведённой ночи с мужчиной. Впрочем, сейчас, когда она была в деле и на месте преступления с полицией, и теми нерадивыми полицейскими, которые ещё даже ничего не узнали, следовало думать о деле и именно поэтому она звонила тому, кто и был в этом деле, и знал о преступлении больше, чем следовало знать, а с ним ей было хорошо и она понимала, что именно он и мог быть тем мужчиной, кому, единственному, было бы возможно её удовлетворить, пусть даже не в постели. Именно это он и делал, отправляя Шэрон по следу и это ей нравилось. Когда она набирала номер Джейкоба, она знала, что он поймёт то, состояние, в котором она находилась и если они смогут дороговориться, она придёт к нему ночью./продолжение следует.

Тем временем, Джейкоб был в ожидании звонка и он знал, что звонок последует. Город уже давно был окутан тёмной ночью и люди видели сладкие сны, но только не он. Мужчина бодрствовал и хотел узнать, что произошло и что удалось выяснить полиции. Если он этого не узнает, ему будет неспокойно, но он заранее нанял и нашёл тех людей, которым можно доверять, либо бывших преступников, либо таких же убийц, как и он сам, поэтому был уверен, что совсем скоро ему позвонят.
Шэрон была одной из таких, преступница, которая не задумываясь могла воровать, либо убивать и была очень жестоким человеком в силу своего характера и он чувствовал, что ей можно доверять. Она чаще других работала на него и даже бывала с ним в постели, когда он был в настроении. Да, так было и они проводили вечера и ночи вместе и так будет, возможно, даже что сегодня ночью. Если она сделает все, как надо, её будет ждать от него и сюрприз, и награда. Ей стоит лишь постараться и узнать как можно больше. Возможно, они могли быть вместе, но у неё была проблема, которая не решила бы ничего. Шэрон Брайт была рыжей и ему это не нравилось, ведь всем известно, что он любил только блондинок, причём с длинными и полупрямыми волосами. Безусловно, Шэрон была и умной, и даже вполне образованной для преступницы женщиной, но она была не для него и могла оставаться лишь его любовницей, ублажая в постели. И даже если Брайт перекраситься в блондинку, это ничего не изменит, а, наоборот, лишь ещё больше рассердит его и отдалит Джейкоба от неё. В большей степени поэтому Шэрон, зная о его предпочтениях с самого начала, выполняла за Джейкоба ту работу, которую не мог выполнить сам и часто выступала в роли обычной, никем не замеченной девушки, выполняя различные поручения от него и, в основном, преуспевала в этом деле и во многих других.
После того, как Шэрон выполняла свою работу и справлялась с обязанностями, её всегда ждала награда от Джейкоба. В основном, этой наградой был либо он сам и ночь с ним, либо драгоценности, и, конечно, деньги и много денег, перед которыми она никогда не могла узнать. Шэрон ещё ни разу не поймали она вполне успешно перевоплощалась в другого человека и играла роли. Она часто приносила ему хорошие новости и именно она сделала так, чтобы Мелани О'Коннел попала в ловушку и оказалась с ним. Впрочем, после её убийства следовало думать о новом убийстве и Джейкоб предполагал, что и в этот раз Шэрон окажется незаменима. А он проведёт с ней ночь, которую она никогда не забудет./продолжение следует

Появление преступников. Разговор сообщников и сцена появления Шэрон Брайт

Телефон зазвонил во время и это произошло даже быстрее, чем препдполагал убийца. Немного поморщившись от трели телефонного звонка, он все же, взял трубку и выслушал ответ. К нему должны были обращаться сначала, а он отвечал и все знали эти правила.
- Приветствую, вас сэр, я все сделала, как вы велели и у меня для вас есть хорошие новости, - голос Шэрон дрожал от возбуждения и Джейкоб это слышал, но не подал вида.
- Слушаю, - обратился он официально к Шэрон и так будет ровно до тех пор, пока она не расскажет, как все было. И это было ещё одним правилом общения с ним, с Джейкобом, который себя ставил выше, чем всех других.
- В общем, я побывала на месте преступления и сейчас возвращаюсь обратно. Меня никто не заметил и я не попалась, а ещё я даже смогла напугать девицу, которая по всем предположениям и нашла тело нашей общей знакомой. - В голосе Шэрон было возбуждение и она продолжала рассказывать о том, что узнала и о том, что случилось. Больше всего ему стало интересно, кто нашёл труп и он отметил, что Шэрон правильно поступила, когда ей удалось испугать ту, кто обнаружила тело. Этим он ещё займётся, а потому Джейкоб очень внимательно слушал то, что говорила ему Шэрон.
- И кто же нашёл нашу мисс О'Коннел? - задал, наконец, свой вопрос Джейкоб и им охватило странное предчувствие, которое граничило с вожделением.
- Мне удалось узнать лишь то, что её зовут Рэйчел. И, сэр, я сама это видела и могу подтвердить с точностью: эта Рэйчел - блондинка и у неё длинные, прямые волосы и развиваются, когда мокнут под дождём. Она стояла вся промокшая сегодня, когда полицейские осматривали место происшествия, а потом упала в обморок. Именно по этой причине я уехала раньше, её увезли и начальства не осталось. Место происшествия оцепили и, я думаю, мы с вами, оба туда вернёмся. Не так ли, сэр?
- Значит, ты говоришь, что она - блондинка? - воскликнул преступник и теперь Шэрон Брайт знала, что до следующего убийства, которое совершит сэр Джейкоб, они все ночи будут проводить с ним. И этой ночью она тоже будет в его постели./продолжение следует
А ещё Шэрон бы хотела быть единственной женщиной в жизни Джейкоба и чтобы эту Рэйчел не убивали вообще, ведь ей было бы выгодно, если бы ей сохранили жизнь. Она, конечно, предполагала, что все будет по-другому, но, по крайней мере, теперь она стала понимать, что ей нужно делать для того, чтобы удержать сэра Джейкоба подле себя. Она рискнёт, но для этого надо соблюдать предельную осторожность.
- Да, я точно знаю, что она - блондинка и из таких, кто вам так нравится. Если пожелаете, я выясню о ней все и прослежу, тем самым, доложу вам обо всем. И мы вместе подумаем, что с ней делать. - Предложила Шэрон своему благодетелю.
- Тебе думать не следует, все сделаю я. Узнай только побольше о ней и докладывай мне постоянно. Также тебе уже на следующей день надо быть в полицейском участке или рядом, и все выяснить, что стало с телом и что сделали с нашей бедной Мелани. Возможно, мы даже наведаемся к ней в морг и на похороны - хочу снова её увидеть. Главное, будь рядом с Рэйчел и проследи за ней! - проговорил Джейкоб и Шэрон знала, о чем он думает. Даже ей стало страшно держать телефон в руках, но она не подала никакого вида. - И да, Шэрон, прикупи шампанское. Эту ночь ты проведёшь со мной! - велел он, но уже представлял себя в постели рядом с другими и его это возбуждало. Шэрон почувствовала это и ответила ему соответствующими звуками, что очень понравилось Джейкобу.
- Я все сделаю для вас, сэр, и не подведу вас! - голосом, полным вожделения, ответила Шэрон Брайт и отключилась. Их связь прервалась, но ненадолго, потому что совсем скоро они встретятся снова, чтобы провести эту ночь, позабыв обо всем на свете. А на следующий день вместе пойдут по следам преступления, которое совершенно ими же./продолжение следует
Джейкоб положил трубку, когда разговор был завершён. Иногда Шэрон Брайт его раздражала, как сейчас, но, конечно, он понимал, что эта женщина была незаменима для него, ведь Шэрон всегда услужлива и всегда много сделает для него. В том числе, она найдёт новую жертву.
"Шэрон, ты не представляешь, что только что сделала для меня, - по-прежнему, находясь в возбуждении, подумал Джейкоб. - Ты только что нашла ту, которая уже нужна мне. Нет, тебя я не брошу и ты по-прежнему будешь работать на меня, но её я не оставлю. Очень скоро мы будем вместе, лишь она и я и лишь один Господь ведает, как я этого хочу. А после все закончится и я отправлю её туда, куда следует - к праотцам. А ты, Шэрон мне в этом обязательно поможешь. Рэйчел, очень скоро мы встретимся лицом к лицу и ты станешь моей", - особенно жестоко представил этот момент Джейкоб и жестокая улыбка тронула его поджатые губы./продолжение следует.
Он смотрел в окно и город был окутан ночным покрывалом. Джейкоб ожидал прихода Шэрон, которая уже очень скоро должна быть здесь. Он насладится ей и они отметят их долгожданную победу, возможно, вспомнят и про Мелани О'Коннел, но после этого он забудет про Шэрон и будет думать о другой - о той, кого звали Рэйчел, о его новой жертве и о той, кого он убьёт уже очень скоро и они с Шэрон после этого отпразднуют свою новую победу. И так будет всегда, потому что будет лишь так, как хочет он и по-другому уже не будет. Джейкоб знал, что уже есть новая жертва и новая блондинка для него. И она будет принадлежать только ему и никому больше. А он сделает все, чтобы не только её тело принадлежало ему, но и её разум. И только тогда он будет счастлив. Эти мысли заставили его улыбнуться и на этот раз эта улыбка была совершенно искренне и даже вполне счастливой. Когда Джейкоб снова посмотрел в окно на ночной город, который распростерся под нижними этажами здания, в котором он жил, было уже поздно и сама тьма начала окутывать город, а дождь шёл не переставая. В эту ночь Джейкоб не выйдет на улицу, чтобы получить свою добычу. В эту ночь он отдохнёт в постели с Шэрон, а затем продолжит охоту и тогда его добыча от него уже никуда не ускользнет, потому что для неё начнётся новая жизнь, связанная с ним и он её уже никогда не отпустит./ завершение сцены с Джейкобом.
поднявшись по ступеням, которые вели к выходу с моста, Шэрон Брайт стала удаляться от места происшествия и, вместе с тем, она приближалась к нему. Она даже была ещё ближе к нему, потому что знала, что именно сегодня смогла сделать для Джейкоба больше, чем он просил.
"Я стану единственной женщиной в его жизни и мне нужно лишь все продумать. А сюда я обязательно вернусь, причём, вероятно не один раз. - Думала Шэрон, понимая, что она ещё сюда вернётся.
В своих мыслях Шэрон Брайт не заметила идущую напротив неё и в том же направлении женщину. Она шла именно туда, откуда уходила Шэрон, но сама Шэрон этого не видела, потому что этим вечером она была очень невнимательна. Именно по этим причинам, а ещё из-за темноты, которая быдве женщины столкнулись друг с другом и виноваты в этом были обе.
- Смотри, куда идёшь, - промолвила Шэрон довольно грубо и отряхнула свою одежду. Женщина сделала тоже самое и подумала о том, что вряд ту, которую она случайно толкнула, учили воспитанию.
- Прошу прощения, - все же, извинилась женщина, потому что она предпочитала соблюдать приличия и правила поведения. - Но не хотелось бы больше встретиться с той, которая так грубит в ответ. Приятного вечера! - высказалась сбившая Шэрон женщина и удалилась в том направлении, откуда только что ушла Шэрон, но Шэрон была занята только мыслями о Джейкобе, чтобы обращать внимание на что-то ещё.
- Приятного вечера, да чтобы ты провалилась, милочка, - хмыкнула Шэрон Брайт и подумала о том, что именно её вечер будет приятным во всех смыслах, а, быть может, и вся последующая ночь. - Надо же, есть ещё смельчаки, которые разгуливают под дождём. Впрочем, мне самой не привыкать. - Подумала про себя Шэрон Брайт и натянула на себя поплотнее куртку, в которой была, а затем поспешила к Джейкобу, втайне надеясь, что её больше никто не собьёт и никто больше не наедет на неё.
По дороге Шэрон Брайт сделала все то, что велел ей Джейкоб и купила хорошую бутылку качественного и дорогого шампанского, потому что им и, в самом деле, было что отметить. А ещё Шэрон, находясь в магазине, что время, пока ей продавали шампанское, пробежала заголовки газет, которые вышли в печать и лежали на прилавках, но она не обнаружила ничего, что касалось либо Мелани О'Коннел, либо нового расследования в отношении неё.
"Значит, ещё не время. И вряд ли оно наступит этой ночью, потому что сегодня ночью он забудет о ней и будет принадлежать мне, как никогда раньше," - с возбуждением думала Шэрон, будучи все ближе к объекту своей цели".
Когда Шэрон пришла к Джейкобу, пертхаус которого располагался на самых верхних этажах многоквартирного дома, который располагался на окраине города, она замерла только при одном взгляде на него. И так бывало всегда, когда Шэрон видела его. Ничего не измерилось и теперь.
- Джейкоб! - воскликнула она, словно ничего и не было и так, будто она снова оказалась той наивной девушкой, когда впервые встретила его. Она продолжала любить его все также, несмотря на его прошлое и настоящее. Она хотела быть с ним и вот теперь, она здесь. Её мечта сбылась, а, быть может, даже и не на одну сегодняшнюю ночь. - Я принесла шампанское, как ты и велел.
- Ты все сделала правильно, Шэрон. И ты сегодня хорошо поработала. Мы с тобой сегодня хорошо поработали. - Подтвердил он и улыбнулся, глядя на неё. Она ответила на его улыбку и увидела в этой улыбке многое. Но Шэрон Брайт, как и никому другому, кроме неё, невозможно было знать точных мыслей Джейкоба и она никак не могла предположить, о чем думает Джейкоб каждое мгновение, глядя на неё. В этот вечер и всю последующую ночь он видел не Шэрон, а Мелани О'Коннел и образ убитой Мелани преследовал его в то время, когда он был вместе с Шэрон, доставляя ей удовольствие в постели. Но сама Шэрон ни о чем не подозревала и была очень счастлива, находясь в одних объятиях и в одной постели с убийцей. Она его не боялась. Она его любила и хотела стать единственной женщиной в его жизни и она была уверена, что добьётся этого./окончание сцены, связанной с появлением Шэрон Брайт и эпизодов с преступниками.
Продолжение следует

Завершение эпизода, связанного с преступниками. Заключительный вывод по первой главе.

Тьма продолжала все также окружать город и только дождь, который шёл всю ночь в городе, являлся её верным спутником и следовал вслед за ней. Тьме было многое известно, в том числе, и правда, которая скрыта ото всех. Тьма могла открыть тайны, известные лишь ей одной.
Эта ночь стала испытанием для многих и именно этой ночью и закончилась жизнь Мелани О'Коннел и начались трудности и испытания в жизни Рэйчел Харт и её семьи. Никто не был счастлив и никто не мог быть спокоен, кроме тех, кто отобрал чьи-то жизни. Для Джейкоба все сложилось очень удачно именно этой ночью и он смог воссоединиться со своей любовницей, Шэрон Брайт, но не забывал Мелани О'Коннел и вряд ли он когда-нибудь её забудет. Этой ночью исполнилась, в конце концов, давняя мечта Шэрон Брайт и она снова оказалась в одной постели с Джейкобом, который был для неё настоящим мужчиной, который смог не только подарить удовольствие, но и доставить ей невиданное наслаждение. Повторяя его имя, Шэрон даже забыла о том, что они оба преступники и убийцы, совершающие преступления и убивающие с особой жестокостью. Об этом Шэрон не думала, будучи в одной постели с Джейкобом. Она чувствовала себя настоящей женщиной в сильных руках этого мужчины и совершенно не думала о том, что он все время называл её именем "Мелани", когда они были вместе. Шэрон подумает об этом после и сделает все, чтобы заставить его забыть о Мелани О'Коннел. Она обо всем подумает, когда наступит новый день, а этой ночью Шэрон всецело принадлежала Джейкобу, а он принадлежал ей и только тьма властвовала над ними и они оба принадлежали ей./завершение эпизодов, связанных с Шэрон и Джейкобом в первой главе

Продолжение эпизодов. Продолжение эпизодов с расследованием и появление нового персонажа, Саманты Брукс.

Начало следующей сцены на месте происшествия.

Саманта Брукс, одна из сотрудниц полицейского участка и ведущий детектив полиции, спустилась быстрым шагом по ступеням и сразу же оказалась на месте происшествия, которое было оцеплено, что означало, что работы все ещё ведутся и будут проводится. Саманта очень хорошо помнила, что даже после того, как тело жертвы уже увезли, сами полицейские, детективы и их сотрудники ещё долгое время будут работать на месте происшествия, чтобы исследовать каждую деталь, проверить камеры и, по возможности, восстановить картину места происшествия. В эту дождливую ночь у места совершения преступления было достаточно многолюдно и сотрудники делали своё дело, в том числе, проводили экспертизу и брали необходимые пробы. Лишь одно показалось Саманте странным в этом деле: почему вызвали именно её, когда она уже давно работала в другом отеле и не являлась напарницей детектива Теодора Стивенса.
В поисках ответа на свой вопрос Саманта пыталась найти знакомые лица среди многочисленных работников, чтобы узнать, что все-таки произошло, кого обнаружили и где же её напарник, Теодор Стивенс. Едва подумав об этом, она лоб в лоб столкнулась с их очень давним сотрудником и напарником из того же отдела, Билли Уорнера, и за весь день с Самантой произошёл второй промах. В тоже время, девушка подумала, что ей следует быть более внимательной, но Билли уже стоял перед ней, приветственно улыбаясь.
- Добрый вечер, а точнее, доброй ночи, мисс Брукс, детектив Сэм. - Вежливо поздоровался Билли и протянул Саманте руку для рукопожатия. Он очень хорошо помнил о том, как её следует называть и обратился к ней правильно, а Саманта оценила ей и ответила Биллу с улыбкой.
- Привет, Билл, и доброй ночи, - ответила Саманта Биллу и огляделась, словно подтверждая, что уже давно не вечер и наступила ночь, а работы все продолжались под проливным дождём. И они с Биллом, как и все другие сотрудники, тоже стояли вдвоём, промокшие, но свою работу не прекращали. - Билл, что случилось, что вы вызвали именно меня? И где Теодор? Мне пришлось идти быстрым шагом пешком, чтобы не добираться в пробках на машине и я срезала путь на мосту. - Объяснила Саманта и снова посмотрела на Билла, будто вспоминая о чем-то. - Ах, да, Билли, прости, что столкнулась с тобой вот так вот, - напомнила Саманта о том, как они встретились, чем вызвала улыбку Билла. - Столько всего произошло, что я по-прежнему невнимательная и рассеянная. Итак, я жду подробностей именно от тебя, - напомнила Саманта, но уже пыталась искать в этой многочисленной толпе работающих и исполняющих свои обязанности людей Теодора Стивенса, но не находила его и это весьма волновало молодую девушку.
- Детектив Сэм, случилось то, что должно было случиться, - со вздохом протянул Билли и пригласил детектива присоединиться к нему в полицейской машине. - Пойдём-те, присядем в машину и вы сможете тогда отогреться? В моей машине весьма тепло и уютно, - пригласил Билли и выжидательно посмотрел на Саманту.
- Договорились. Пошли. - Коротко высказалась Саманта Брукс и они с Биллом отправились прочь от всех любопытных людей и сотрудников в действительно тёплую и уютную полицейскую машину Билли Уорнера./продолжение следует.

Наконец, Билли и Саманта уселись в полицейскую машину и оба оказались в тепле. В машине можно не только согреться, но и обсохнуть, что и делала Саманта, собираясь выслушать Билли Уорнера. Он незамедлительно начал докладывать и чем больше Саманта его слушала, тем больше понимала, как все вокруг изменилось.
- Спасибо огромное тебе Билли за то, что все мне рассказал. Теперь я многое поняла и знаю, почему вызвали именно меня. "Только я не понимаю одного. Что заставило тебя уйти отсюда и прямо с место происшествия, Теодор? Неужели в твоей жизни появились более важные причины, чем такое расследование? Никогда не понимала тебя раньше, но сейчас я знаю одно - ты должен быть здесь, а не я и я не буду выполнять твою работу раньше, чем поговорю с тобой". Решительно подумала Саманта и снова обратилась к Билли. - Сделай вот что, - принялась отдавать ему распоряжения Саманта Брукс.
- Я все понял, детектив Сэм и все будет исполнено. А машину можете взять прямо сейчас и ехать в ней, мне все равно она не нужна и я её заберу там же, со стоянки, когда вернусь в полицейский участок, - услужливо произнёс Уорнер. - Что-нибудь ещё, детектив? - решил спросить Билли, словно хотел убедится, что мисс Брукс и, правда, не осмотрит место происшествия, пока не встретится с Теодором Стивенса. Впрочем, у неё имелась собственная гордость и эти было её личным решением.
- Билли, сделай это так, чтобы никто об этом не знал. Мне нужны все камеры с места происшествия, но и те, которые расположены чуть дальше. Сделаешь? Я сегодня видела кое-кого и хочу решительно кое-что выяснить. Ах да, - напомнила ему Саманта, как будто вспомнив о чем-то, - и те же камеры, но, которые расположены чуть дальше от моста, мне нужны с записями до рассвета. Вы приехали на место происшествия быстро и я не думаю, что эти камеры успели уничтожить. Сделай, как я говорю и никому не о чем не сообщай. Поверь, именно на этих камерах и могут быть основные ответы на все наши вопросы. Если никто не подумал об этом, значит, вы не зря вызывали меня. - Велела Саманта Брукс и улыбнулась.
- Договорились, детектив Сэм. Я все сделаю, как вы говорите, - ответил Билли Уорнер, выбираясь из машины, понимая, что детективу Брукс уже надо ехать. - И, детектив Сэм, мистер Стивенс, Теодор, он работает и, наверняка, подумал бы о том же, о чем подумали и вы, но, понимаете, он просто с девушкой поехал в участок. Там дело серьёзнее. Но я ничего вам не говорил об этом. - Поспешно произнёс Билли, размахивая руками так, как будто об этом не стоило никому говорить, что, в действительности, так и было.
- Вот как? Очень интересно. Спасибо тебе, что все сказал. Я все выясню теперь сама. До встречи, Билли. - Попрощалась с ним Саманта Брукс, собираясь выехать в полицейский участок, чтобы выяснить, что же происходит вокруг нового дела, которое им предстояло расследовать.
- Э, доброй вам ночи, детектив Сэм и приятной поездки. - Пожелал Билли Уорнер, делая жест рукой вверх, чтобы Саманта заметила, что он её поддерживает. Она заметила и помахала ему в ответ, а его машина с детективом Брукс уже давно скрылась за поворотом и выехала на дорогу, а он остался стоять и мокнуть под тем же проливным дождём, который шёл, не прекращаясь./Завершение сцены и окончание разговора об убийстве.

Последнее действие, связанное с Самантой Брукс. Её размышления во время поездки в полицейский участок

Саманта Брукс всегда чувствовала себя очень неуютно и неловко не в своей собственной машине, но выбирать не приходилось. Она должна была приехать в полицейский участок прямо сейчас и выяснить все, что собиралась. Для неё это было необходимо и она хотела поговорить с Теодором Стивенсом, который был, одновременно, её напарником и мужчиной, который разбил ей жизнь, хотя, конечно, она помнила, что отказала ему именно она. Впрочем, ничего из этого не имело никакого значения, потому что произошло то, чего Саманта никак не хотела, чтобы произошло.

Её прошлое не только не отпустило, но и снова столкнуло с человеком, которого она не хотела бы увидеть снова. "Но нам придётся встретится снова, Теодор, и это факт. Однако в этот раз я буду умнее и не попадусь к тебе в сети. Я даже не буду думать о тебе, да и сейчас я тоже не думаю о тебе, дорогой мой напарник. - Саманта стиснула зубы и красный, предупреждающий сигнал светофора посветил как раз во время. - Саманта ненадолго остановилась, ожидая зеленого и это случилось очень вовремя. Она смогла все спокойно обдумать и решить, что делать дальше. - Билли, конечно, оказался единственным, кто догадался вызвать меня и втянуть в это дело. Впрочем, я и не собиралась ему сразу отвечать и только если выяснится, что дело и впрямь серьёзное, я возьмусь за него. Но сначала мы с тобой поговорим, Теодор. Уехал с места происшествия с кем-то там и только отдал распоряжения. Даже ты так не работал. Что же тебя заставило это сделать? - задумалась Саманта и вспомнила все то, что сказал ей Билли.
"Он уехал с девушкой и дело там, похоже серьёзное, - примерно так сказал Уорнер и Саманта покачала головой. Либо Теодор снова кому-то помогает благодаря своему доброму сердцу и щедрости, либо дело, действительно, серьёзное, либо он влюбился. - Впрочем, ко мне это не относится. Нам лишь надо поговорить".
Саманта напомнила сама себе, что Теодор уже давно в её прошлом и с кем он, не имеет для неё самой ужа никакого значения. Детектив Брукс посмотрела на светофор и сделала это как раз во время. Сигнал переключился и можно было ехать.
Продолжая свою поездку до полицейского участка, но не на своей машине, Саманта Брукс, тем не менее, уже думала о том, что ей предстояло делать и как встретит Теодора Стивенса. Она лишь задаст ему вопросы, а потом решит, продолжать ли ей работать в этом участке, или нет. У неё у самой итак навалилось много дел и Саманта не была уверена, что возьмёт это расследование и что снова будет в одной команде со Стивенсом.
Несмотря ни на что, уже подъезжая к полицейскому участку, что-то подсказывало Саманте Брукс, что она вернётся сюда и не раз. Её интуиция, как и интуиция Теодора, была развита хорошо, и срабатывала именно во время таких происшествий. Остановив машину уже рядом с участком, Саманта огляделась вокруг и как будто снова вернулась в прошлое. Все начиналось, как и много лет назад, но теперь она уже была взрослой женщиной, а не молодой и наивной девушкой, только что пришедшей работать в полицию. И её уже не обмануть.
Перед тем, как выйти из автомобиля и пройти к участку, Саманта снова прокрутила в своих воспоминаниях свой прошедший день, вечер и наступившую ночь. Она все ещё работала, а дождь продолжал идти и Саманта знала, что она не просохла, как хотела и что промокнет снова, как только выйдет из машины. Уже когда детектив Брукс выходила из машины, она снова вспомнила то, что случилось с ней вечером и ей снова стало неприятно, когда в её воспоминании она увидела женщину, с которой столкнулась непосредственно у места происшествия. Внешность у той женщины была очень яркая, но сама она была весьма неприятная и что-то в ней было подозрительное. Вспомнив о том, что сказала Билли Уорнеру и о камерах, Саманта немного успокоилась. Детектив ещё не понимала, что её подозрения, но одно она могла сказать с точностью: скоро по её требованию проверят записи камер видеонаблюдения и тогда она будет знать об этой случайной прохожей больше, чем ей известно сейчас. Отчего-то Саманта Брукс считала, что та женщина непросто так оказалась рядом с местом происшествия и торопилась она неспроста.
"Так, Сэм, остановись. Ещё рано и ты ещё ничего не решила, быть может, работать сейчас здесь и с ним тебе уже будет не так интересно, как раньше".
Тем не менее, поднимаясь по ступеням полицейского участка, где Саманта Брукс так давно не была и оказываясь снова в этом большом холле, интуитивно она предчувствовала, что она не только останется в этом деле, но и снова будет работать с Теодором Стивенсом. Но как на этот раз сложится её собственная судьба и судьба этого расследования, покажет только время. Для детектива Саманты Брукс отведённое ей время пошло в тоже самое мгновение, когда она переступила порог полицейского участка.не ошиблась./окончание действия с Самантой Брукс

Продолжение эпизодов. Новые эпизоды в романе и появление новых героев

Начало действия с Линдой Харт

Бывшая фотомодель, Линда Харт, закрыла журнал, посмотрела в окно из окон их большого особняка на окраине города и скривилась. Она не любила, когда шёл дождь, а в этот день был снова проливной дождь и Линде это не нравилось. Дождь будет идти ещё несколько дней, судя по прогнозам синоптиков, и ей придётся потерпеть это. Но вряд ли она в скором времени выйдет на улицу.
"Что же это за погода такая? Как холодно и как неуютно. Скорее бы вернулся Эйдан. - Подумала Линда, понимая, что уже поздно и когда Эйдан закончит свои дела, он сразу же приедет домой. Он так делал всегда и Линда это знала. Тем не менее, волнение не покидало женщину и чтобы его унять, она выпила немного виски из графина, что находился на своём обычном месте.
- Но я волнуюсь и это очень странно. - Чтобы узнать, что происходит, Линда достала телефонную трубку и посмотрела на список контактов. Она задержалась на имени Рэйчел, которой давно не звонила. Рэйчел долгое время не приходила к ним и следовало ей позвонить, чтобы напомнить об этом. - Надо ей позвонить, хоть иногда стоит появляться дома. - С этими мыслями Линда Харт набрала номер мобильного Рэйчел и принялась ждать ответа своей племянницы. После того, как прошло несколько гудков, Рэйчел так и не ответила и Линда закрыла крышку мобильного телефона, решив подождать некоторое время, когда можно будет позвонить ей снова.

Продолжение сцены с Линдой. Появление младшей дочери Хартов.

В то время, когда Линда допивала виски, прежде чем снова позвонить Рэйчел и удостовериться, что все в порядке, она получила сообщение и поспешила открыть крышку телефона, чтобы ответить на него, думая, что это Рэйчел. Однако отправителем этого сообщения была не Рэйчел, а их дочь с Эйданом, которая предупреждала, что вернётся позже обычного.
"Дорогая мамочка, привет. За меня не стоит волноваться. Я вернусь немного позже и мы приедем на машине моего одноклассника, Брайана. Хочу предупредить вас с папой о том, что нам задали много материала и мы остались в университетской библиотеке, чтобы сделать задания. Не волнуйся, зонт у меня с собой, а у Брайана уже есть своя машина. Твоя дочка. Желаю тебе спокойной ночи и сладких снов, если я не вернусь раньше, чем успею тебя поцеловать на ночь". - Было написано в сообщении, что заставило Линду улыбнуться.
"Дочка, и тебе спокойной ночи, но будь осторожна в такую погоду. Папа тоже ещё не вернулся, как и ты. Быть может, вы встретитесь по дороге. Удачи с домашним заданием!" - написала в ответ Линда и совсем успокоилась, когда дочка прислала ей в ответ вдохновляющие смайлики.
"По крайней мере, дочь предупреждает о том, что задержится или не придёт. Но где же Рэйчел и почему она не удосужилась даже ответить? - возмущённо подумала Линда Харт и решительно набрала номер Рэйчел Харт ещё раз. Гудки продолжались снова и даже нельзя было отправить сообщение для Рэйчел после вызова. Когда Линда положила трубку, ответа от Рэйчел на её звонок не последовало снова и она всерьёз стала волноваться. Впрочем, тревога за племянницу итак не покидала Линду, а когда она снова посмотрела в окно, женщина заволновалась ещё больше. Дождь, который лил как из ведра, лишь усиливал волнение Линды за свою племянницу, которая не ответила ни на один телефонный звонок./продолжение следует.
- Нет, это невозможно. Так не бывает даже для Рэйчел! - возмутилась Линда Харт, когда Рэчел не ответила снова и уверенно набрала номер одной соседки, пса которой по вечерам всегда выгуливала именно Рэйчел. Этой собаки было уже много лет и все эти годы Рэйчел помогала гулять с собакой по вечерам, когда приходила с работы, или в выходные дни.
"Если Рэйчел не гуляла сегодня с этой собакой, - испуганно думала Линда, но потом решила поправить себя. - Нет, Рэйчел должна была гулять с ним. Они гуляли и она забыла свой номер у соседки, поэтому и не отвечает, а соседка слишком воспитана, чтобы взять телефон". Успокаивала сама себя Линда Харт, в то время как дозванивалась до одной из соседок её племянницы. Наконец, к телефону подошли и, кажется, Линда разбудила эту женщину.
- Здравствуйте, слушаю, - послышался её голос, а где-то вдалеке уже был слышен лай собаки. - Кто говорит?
- Здравствуйте, мадам. Это Линда Харт, я тётя Рэйчел Харт, вашей младшей соседки. Вы, конечно же, помните нашу Рэйчел? - спросила Линда, стараясь, чтобы её голос был не слишком взволнованный.
- Ах да, дорогая, разумеется, я помню Рэйчел и как я могу её забыть, когда она мне уже столько лет помогает с моим дорогим Барни, её любимым и моим ларбрадором. Да и он её любит, вот только сегодня они не погуляли и Рэйчел даже не позвонила, чтобы предупредить, хотя он бы итак не пошёл в такой дождь. - Сказала Линде соседка все, что та так боялась услышать.
- Вот как? - вздохнула женщина, делая все, чтобы её голос звучал не так взволнованно. - И вчера она вам тоже не звонила? - уточнила Линда, надеясь, все же, что она волнуется напрасно и что вчера Рэйчел была с ними.
- Вчера мы с ней только поздоровались, но она не звонила и они не гуляли. В последний раз они выходили два дня назад, а я видела нашу Рэйчел по телевизору только вчера с утра. - Доложила словоохотливая соседка и миссис Харт впервые вздрогнула. Она поняла, что давно не видела Рэйчел, когда она должна была выступать в связи с прогнозами погоды. - Что-то случилось, дорогая моя? Рэйчел ведь зайдёт ко мне, когда вернётся и они вместе погуляют с собакой, не так ли? - уточнила соседка Рэйчел и Линда, прежде чем ответить, успела перевести дыхание.
- Разумеется, ну конечно же, Рэйчел вернётся и как только она появится у нас, я передам ей о вас и напомню о Барни. Спасибо вам огромное за то, что вы известили меня о Рэйчел. Я перед вам в неоплатном долгу! - вежливо сказала Линда соседке Рэйчел.
- Это тебе, дорогая, спасибо, что позвонила и предупредила меня. Буду ждать новостей!
- Я обязательно перезвоню вам. Всего доброго! - попрощалась Линда Харт и сбросила звонок./завершение разговора и продолжение эпизодов
После звонка соседке Рэйчел Линда не на шутку встревожилась. "Она всегда гуляла с собакой, не пропускала прогулки и рассказывала об этом нам, показывала фотографии, где они вместе с собакой и с соседкой. Не может быть, чтобы что-то произошло. Надо позвонить Эйдану и все ему рассказать, - подумала Линда о своём муже, который ей непременно уладит, - но, прежде всего, я ещё раз перезвоню Рэйчел. И хоть бы оказалось так, что она действительно не слышала звонка", - искренне надеялась Линда Харт, набирая снова номер своей племянницы. И все ещё продолжала надеяться, когда к телефону опять никто не подходил./завершение сцены с Линдой Харт. Действие перед появлением Эйдана Харта.

Зарисовка в полицейском участке. Начало действия с Теодором Стивенсом и Рэйчел Харт

Сцена с Теодором Стивенсом. Появление влюблённости Теодора в Рэйчел и возникновение первых романтических отношений между героями

Продолжение эпизодов. Новые сцены и действия с Теодором Стивенсом и Рэйчел Харт.

Сцена в полицейском участке. Размышления Теодора Стивенса и появление романтических чувств у героя.
Теодор, вместе с Рэйчел, с девушкой, с которой он только что познакомился и которую узнал только сегодня, находился в своём рабочем кабинете в полицейском участке. Он сам привёл её сюда и сам уехал вместе с Рэйчел с места происшествия. Он понимал, что, быть может, поступает не по правилам и, возможно, что это даже противоречит всей его работе полицейского и всей его службе, но Теодор чувствовал, что так надо сделать и решил довериться самому себе и своей интуиции, которая никогда не подводила этого мужчину.
Он знал своё дело и был профессиональным детективом, а также Теодор помнил о том, что его новая знакомая всего лишь за столь малое количество времени натерпелась очень много и пережила сильное потрясение. Именно из-за того, что случилось с этой девушкой в связи с тем потрясением, которое она пережила, когда они встретились, Стивенс и привёл её сюда. Это было необходимо и для того, чтобы она поскорее пришла в себя, находясь в тепле, и чтобы они поговорили с ней в спокойной обстановке. Он хотел её защищать и даже ещё не зная о ней ничего, Теодор теперь был уверен в том, что не оставит эту беззащитную девушку и что сможет её защитить. Они приехали в участок не так давно и с того момента, как Рэйчел потеряла сознание, прошло уже довольно много времени, но Стивенс и не хотел её будить. Он ожидал, когда она сама очнётся, понимая, что девушка пережила сильнейшее волнение из-за всего, что с ней случилось и Теодор знал, что Рэйчел нужно было немного отдохнуть и когда это произойдёт, она придёт в себя. А когда Рэйчел очнётся, они с ней могут поговорить и познакомятся заново. В этом Теодор Стивенс не сомневался, поэтому оставил Рэйчел в своём кабинете и все ещё был рядом с девушкой, не собираясь её оставлять.
Чем чаще Теодор Стивенс думал о своей новой знакомой, тем больше понимал, что в связи с этими мыслями в его душе появлялись особенные чувства, о которых он раньше даже не знал и не предполагал, что они могут быть. Эти мысли и эти чувства его волновали также, как и девушка, которая все ещё спала тихим и немного беспокойным сном, свернувшись калачиком на диване, который был в его кабинете. Когда он смотрел на Рэйчел, Теодор вспоминал те короткие мгновения, которые соединили их и те минуты, которые они провели вместе после того, как Рэйчел потеряла сознание. Впрочем, этого Теодор никогда не забудет и ему все чаще казалось, что он начинает влюбляться в эту девушку и что это чувство, которое приходило в сердце мужчины, уже нельзя остановить./продолжение следует.

- Рэйчел! - воскликнул Теодор, когда девушка упала в обморок. Он успел ее подхватить, чтобы она не упала, но стал беспокоится за девушку. Очевидно, что все произошедшее подействовало на неё и из-за этого она отключилась.
- Эта мисс, Всевышний, да она, похоже, отключилась и прямо здесь, нехорошо это, мистер Стивенс, - вздохнул Билли Уорнер. - Попробуйте потрясти ее по щекам. Быть может, пройдёт, - предложил Билли, но Теодор не послушал своего напарника.
- Я сам ее отвезу, Билли. - Решительно высказался Теодор Стивенс и легко взял на руки девушку, которая все ещё была в его объятиях. Он уже предполагал, что тем самым вызвал удивление и даже недоумение в глазах всех окружающих, но дело уже сделано и назад уже ничего нельз вернуть. Он сам принимал решения и не сомневался в них. К тому же, его чувствительное сердце само велело, как надо поступать и мужчине только и следовало действовать зову своего сердца.
- Слушай, Билли, я поеду с ней в полицейский участок и побуду с ней, пока она не придёт в себя. Надо бы потом поговорить с ней о случившемся, потому что мы не договорили и обсудить все, что случилось. А потом передать ее родственникам. - Сообщил Теодор свои намерения напарнику, а Билли Уорнер стал понимать, что не все так просто и что работать им придётся на месте происшествия ещё долгое время. - Я поеду с ней, но скоро вернусь и приеду уже, скорее всего, без неё. - А ты будь здесь за главного, договорились?
- Договорились, мистер Стивенс. Доброго вам пути! - пожелал Билли Уорнер, глядя вслед Теодору и этой девушке.
- Спасибо, Билли. - Ответил напарнику Теодор Стивенс и вместе с девушкой, которая все ещё была без сознания, поспешил в полицейский участок./Продолжение следует

Продолжение эпизодов с Теодором и Рэйчел.

Теодор сам довёз Рэйчел до полицейского участка и когда он вёл машину, она все ещё пребывала без сознания, но была рядом с ней и он впервые смог разглядеть её более внимательно, чем когда увидел девушку в темноте, почти не зная её. Он сразу заметил, что Рэйчел была блондинкой со светлыми волосами, которые были красиво уложены. Вероятнее всего, Рэйчел сделала причёску перед тем, как промокла, но, конечно, из-за дождя все пришло в негодность. Наблюдая за девушкой, Теодор отметил, что вещи на ней были дорогие и она носила недешевое украшения. В этот вечер все на Рэйчел было красивым и нарядным, а в руках была лишь дорогая сумочка из крокодиловой кожи, что сейчас было очень можно. Таким образам, Стивенс справедливо подумал, что, вероятнее всего, и, скорее всего, так оно и было, перед тем, как обнаружить тело, Рэйчел была на каком-то мероприятии, вечеринке или встрече.
"А могла ли она быть на свидании? - спросил он сам себя и нахмурился. - Нет, этого бы не хотелось. - Едва подумав об этом, Стивенс нахмурился от досады, вспомнив о том, что ему предстоит передавать Рэйчел её будущем родственникам и он бы не хотел, чтобы среди её родственником был её муж, жених или даже обычный парень. Пусть уж лучше будет брат. - Пожелал про себя Теодор и впервые почувствовал, как его торс напрягся. Ему стоило успокоится, потому что в ближайшие часы или дни следовало детективу следовало думать именно о работе, а не о его желаниях. Однако сразу когда машина остановилась на светофоре, Теодор не смог пересилить своё любопытство и, все-таки, взял руки девушки в свои и скользнул глазами по пальцам. И когда увидел, что на пальцах рук у девушки не было ни одного кольца, все-таки, дал себе волю и поцеловал кончики её пальцев и немного подержал её руки в своих. Он смог определить, что она не замужем и был счастлив лишь от осознания одного только факта, что девушка свободна. Рэйчел могла быть помолвлена или встречаться с кем-то, но даже это не остановило Теодора. С каждой секундой он привязывался к ней все сильнее, а его сердце билось гораздо чаще лишь от одного взгляда на Рэйчел. Не говоря уже о других ощущениях, которые у него возникали, стоило ему только взглянуть на девушку.
Теодор смог отпустить руки девушки, как только услышал сигнал светофора, который напомнил, что можно ехать. В последние часы он был не особенно внимательным и такого не происходило с ним довольно давно. Впрочем, так не волновала его ни одна из женщин, которую он встречал за последние несколько лет, кроме его матери.
В течение всего того времени и когда они приехали в участок, Рэйчел так и не пришла в себя. Убедившись, что она не в обмороке, а все ещё отключилась, Стивенс снова взял девушку на руки и вышел с ней из машины. Когда детектив вновь прикоснулся к девушке, его пронзило будто током и мужчина стал испытывать то, что не испытывал до сих пор. В том числе, потаенные желания, которые он сохранил где-то глубоко внутри себя и какое-то чувство, похожее на страсть. В тоже самое время, эта девушка его интересовала все больше и притягивал как магнитом. Детектив понимал, что ещё немного, и он влюбится в неё. И если он влюбится в эту незнакомку, уже ничто не сможет его остановить.
"Рэйчел, здесь ты будешь в безопасности. Поверь в это". Прошептал Теодор Стивенс и через порог пронёс девушку в полицейский участок, которая все ещё была у него на руках. Она по-прежнему находилась в объятиях мужчины, когда он, минуя многочисленные коридоры и любопытные взгляды своих коллег по работе, которые, впрочем, разумно молчали, несмотря на то, что уже увидели их, уложил её бережно на диван в своём собственном кабинете. И для того, чтобы девушка совсем не замёрзла, заботливо накрыл Рэйчел своим пиджаком.
Снова убедившись, что Рэйчел все ещё спит, Стивенс сделал все, чтобы ничто не мешало её сну и закол дверь за собой. Убедившись, что никто этого не видит, Теодор наклонился и аккуратно снял промокшие туфли с ног девушки и накрыл её покрывалом, которое нашёл в одном из шкафах. "Тебя никто не тронет и никто не сделает тебе ничего плохого, до тех пор, пока ты находишься у меня под защитой. Когда же ты проснёшься, мы сможем поговорить снова". Прошептал Теодор Стивенс, склоняясь к ней все ближе. И поцеловал бы девушку, если бы вовремя не остановил себя сам. "Ещё не время. Но это время обязательно придёт, потому что увидев тебя раз, я не смогу оставить тебя никогда". Словно обещание произнёс мужчина и решил позволить девушке немного поспать, потому что она и, правда, пережила потрясение, которое не забудется никогда. Когда девушка проснётся, он сможет узнать больше. И продолжит свою работу, которую прервал, когда в его жизни появилась эта прекрасная девушкка, которая заставила испытать его такие чувства, о существовании которых он раньше не мог даже предположить. Незаметно для него самого, в его жизнь приходила любовь. Никто не мог предположить, как все сложится, но именно в эту дождливую ночь Теодрр Стивенс как само собой разумеющиеся стал понимать, что он не сможет забыть никогда эту девушку и будет бороться до конца, чтобы быть с ней. И вряд ли что-нибудь заставит его отпустить Рэйчел. "Я тебя не отпущу. И уже не смогу отпустить больше никогда". Пообщал самому себе Теодор Стивенс и с добротой посмотрел на спящую девушку. Теперь он не был один./продолжение следует

Продолжение сцены. Действие с Теодором Стивенсом. Эпизод со звонком Линды Харт

В Лондоне все ещё шёл проливной дождь и небо заволокло тучами. Кроме того, стало очень ветрено и эта ночь в городе обещала быть неспокойной. Глядя в окно из небольшого окна в своём кабинете, Теодор убедился в том, что погода будет плохая ещё не одни сутки и подумал о тех, кто работает там, на месте происшествия.
"Билли можно доверять и он хороший напарник. Я принял правильное решение, потому что не должен был оставлять её одну. - Теодор снова посмотрел на девушку и улыбнулся. - Они работают там, со всей командой, и, может быть, нашли что-то важное. Я вернусь туда снова и не один, осмотрю все внимательно. Очень скоро мне передадут отчёт о жертве убийства и тогда будет все более ясно и сложится более цельная картина преступления. Как же можно было убить и как можно было совершить столь страшное злодеяние".
Вернувшись своими мыслями к преступлению, Теодор вновь вспомнил, как и он увидел это тело, совсем изувеченное, бездыханное и находившееся в мусорном мешке. Он был в неменьшем шока от всего, что случилось, и от того, что произошло, но Стивенс считал себя опытным детективом и полицейским, поэтому не позволил взять чувствам верх, когда ему показали тело и когда он взглянул в глаза убитой. Едва только увидев труп, он профессиональным взглядом определил, что перед ним - женщина и довольно молодая. В тот момент Теодрр не дал волю своим чувствам, но сейчас, когда он стал думать о деле, мужчина проникся сочувствием к женщине и посмотрел на спящую Рэйчел.
Он смог понять Рэйчел и почему она испытала такое потрясение, когда нашла труп. Когда ему показали тело, он был один, да и считал себя профессионалом, чтобы проявить хоть какие-то чувства по отношению к тому, что обнаружил. Теодор знал, что надо делать и как действовать, а Рэйчел ничего не знала и не имела никаких представлений о том, что делать и как поступать в те страшные мгновения. Хотя Рэйчел понимала одно - ничего трогать нельзя и делала все, что ей скажут, но что она переживала в те минуты, когда была брошена на мосту одна, трудно было даже себе представить.
"Надо взглянуть на камеры того промежутка времени, когда Рэйчел была там одна. Они очень многое могут сказать. И, вообще, надо посмотреть все камеры с места происшествия. Ничего нельзя упускать. - Напомнил себе о своих же обязанностях Теодор и подумал о преступнике. - Я тебя найду, где бы ты ни был. И заставлю тебя ответить за все, что ты сделал с той девушкой и ты не сделаешь больше ничего с другими". Пообещал самому себе Теодрр Стивенс и в эти мгновения его раздумья прервал звонок мобильного телефона. Звонили Рэйчел./

Продолжение действия. Сцена с телефонным звонком и появление Эйдана Харта

Линда Харт снова звонила своей племянницы и та снова не отвечала. "Ну возьми ты трубку, простофиля Рэйчел, ну возьми ты трубку, так не хочется, чтобы у тебя были проблемы", - просила про себя свою родную племянницу Линда подойти к телефону, но никто так и не отвечал.

Действие в полицейском участке.

Теодрр Стивенс не любил мобильные телефоны и нечасто ими пользовался, только в очень редких случаях. Кажется, у Рэйчел было принято по-другому, поэтому, услышав телефонный звонок, сначала Теодор решил ничего не предпринимать, но когда телефон продолжал звонить так настойчиво, у мужчины не оставалось времени просто для того, чтобы посмотреть, кто звонит.

"Я всего лишь посмотрю на дисплей. Должно быть, это родственники. - Говорил самому себе Теодр, аккуратно, чтобы не помешать Рэйчел, доставая из её сумочки телефон, ориентируясь на звонок. Он ей потом все объяснит и все расскажет, но он должен знать о звонившем. - Так может звонить либо по-настоящему любимый человек, либо родственник и если она не помолвлена, это только родственник и я должен убедится, что это так, чтобы потом было кому перезвонить для того, чтобы её забрали отсюда, в безопасное место".
Когда Теодор Стивенс со всей аккуратностью вытащил из модной сумочки Рэйчел принадлежавшей ей телефон, несколько секунд он постоял молча, будто надеясь на что-то, известное лишь ему одному, а через секунду смелым взглядом, полным личных ожиданий, взглянул на дисплей, осторожно держа в руках телефон. "Тётя Линда" было написано в определителе и это сделано его очень счастливым человеком. Несколько секунд детективу понадобилось, чтобы решить, что в этот раз отвечать не нужно и когда он уже убрал телефон на место, звонок прекратился. Несмотря на то, что том конце провода за Рэйчел, несомненно, волновались, она находилась сейчас, с ним и была рядом с ним в безопасности. И Теодор мечтал, чтобы эти чудесные мгновения их общего единения продлились, а после того, как все закончится, им придётся столкнуться с опасностью, но оба смогут ей противостоять. Ведь Теодор верил в то, что те чувства, которые вновь возвращались к нему, спосоьны на многое и могут победить то зло, которое их окружало и могут справиться с той тьмой, которая все ещё была частью их жизни. И так будет ровно до тех пор, пока они не победят зло, которое окружало их всех и которое все ещё таило невиданное и неизвестную для них опасность./продолжение следует

Продолжение сцены

"Рэйчел, чтоб тебя! Где же ты пропадаешь? Вечно из-за тебя одни проблемы, ты даже как моя дочь себя не ведёшь. Нужно сказать Эйдану и пришло время ему позвонить. Пусть твой брат во всем и разбирается, - решилась Линда и перед тем, как набрать номер своего мужа, снова налила виски и выпила немного для храбрости. - Придётся все объяснить твоему брату и выслушивать все, что он скажет, когда будет недоволен". Подумала миссис Харт, но когда стала набирать телефон супруга, тревога не отступала и женщина стала волноваться за свою племянницу ещё больше. Хоть Рэйчел иногда и приносила много проблем, но она была для Линды любимой племянницей и второй дочерью, которой Линда заменила мать. Линда об этом знала делала все, чтобы быть рядом с Рэйчел в её трудные моменты. И, похоже, трудные времена наступали снова и никто из них даже не успел заметить, как это произошло.

Продолжение действия.

Новый эпизод, связанный с героями. Первое действие, в котором появляется Эйдан Харт

Диалог Линды Харт и Эйдана Харта

Эйдан Харт все ещё продолжал работать в главном офисе семьи Харт, когда зазвонил телефон. Прежде чем взять трубку, внезапное волнение вдруг охватило Эйдана и он не мог обнаружить причины этому волнению. Однако, взяв телефон и увидев, что звонит его любимая супруга, Линда, Эйдан испытал облегчение и улыбнулся.
- Слушаю, Линда. Привет, дорогая, - небрежно сказал Эйдан в ожидании ответа своей жены, а когда Линда начала говорить, тревога, угнетавшая Эйдана ещё несколько секунд назад, лишь усилилась.

  • Привет, Эйдан, дорогой, я понимаю, что я тебя отвлекаю от твоей работы, но дело очень срочное.
  • Говори, Линда. Что произошло? У тебя очень взволнованный голос, - сказал Эйдан и сам почувствовал волнение.
  • Эйдан, я уже много раз звонила Рэйчел, - продолжала Линда и муж почувствовал грусть в словах жены, но продолжал ее слушать, не перебивая. - Эйдан, Рэйчел пропала и она не ответила ни на один мой звонок. - Наконец, рассказала Линда мужу и от того напряжения, в котором она все это время находилась, заплакала. Сразу после того, как Линда ему это рассказала, все встало на свои места и Эйдан стал понимать, что он уже начинал волноваться за Рэйчел и эта тревога означала предчувствие. Тем не менее, перед своей супругой он не хотел впадать в панику и предпочитал действовать уверенно и так, чтобы Линда не волновалась ещё больше.
  • Линда, дорогая, прошу тебя, успокойся и не плачь, - поддержал он жену и когда Линда хоть немного успокоилась, Эйдан продолжил. - Ты уверена в том, что сказала? Надо позвонить ей домой, все разузнать и ещё позвонить той соседке, помнишь, она обычно гуляет с тем псом? Может быть, не стоит так за нее волноваться, ты же знаешь, какая бывает Рэйчел, решила пожить самостоятельно, отдельно от своей семья и чтобы ее не беспокоили. Возможно, так оно и есть, - поспешил предположить Эйдан, успокаивая Линду, но он уже понимал, что успокаивал себя сам.
  • Я везде позвонила, Эйдан. Рэйчел сегодня не гуляла с собакой. Она не гуляла с ним и вчера. - Тихо сказала Линда и оба замолчали, находясь на разных концах города. Их соединял лишь телефонный провод.../Продолжение следует

Продолжение эпизодов.

Когда Рэйчел Харт закричала, это почувствовали все, для кого Рэйчел была родным и близким человеком и чувства, после того, как закричала Рэйчел, охватили всех, кого хоть как-то интересовала ее судьба.
Теодор немедленно заключил Рэйчел в объятия, чтобы хоть немного успокоить ее. Он предчувствовал, что девушке приснился кошмар и что его колыбельная так и не помогла. Чувства Рэйчел после пережитого были очень сильны и она была весьма напугана. О том, что ей приснилось, Теодор предпочитал не думать. Он старался поддержать ей и помочь до тех пор, пока с ней не встретятся ее близкие. И в этом и состоял его долг, который Теодор непременно выполнит./
Продолжение следует

Саманта Брукс, все ещё находясь в коридоре поблизости от кабинета Теодора, тоже услышала крик Рэйчел. Собственно говоря, Саманта впервые узнала голос той, которая сейчас была там. Там, в кабинете Теодора, по-прежнему, находилась другая девушка, какая-то незнакомка, а не она, Саманта, и девушка, похоже, пришла в себя. Первые секунды Саманта испытывала чувства, нечто похожие на злость и на женскую ревность, но потом перестала. Саманта отчетливо поняла, что та девушка - пострадавшая и что, вероятнее всего, ей приснился кошмар и именно поэтому Теодор и находится там, рядом с ней. Он не сможет ее оставить и Саманта была в этом уверена, потому что слишком хорошо знала Теодора.
«Ты не оставишь ее, я знаю и чтобы не случилось, ты теперь будешь с ней рядом, - предположила Саманта, подходя к приоткрытой двери. - У меня уже есть возможность все услышать и все узнать, просто подслушав этот разговор, - усмехнулась Брукс, но после этого сразу же отошла от двери, за которой находились Теодор вместе с этой незнакомкой. - Нет, я не стану этого делать. Какие бы ни были проблемы, вы все решите сами. А мы с тобой, дорогой мой Теодор, встретимся тогда, когда придёт время и когда распорядится судьба».
Когда Саманта окончательно поняла, что здесь она, действительно, лишняя, постояв ещё несколько секунд на том же месте, как будто прощаясь с прошлым, женщина развернулась и ушла. Она вернётся сюда через некоторое время. Саманта Брукс придёт сюда снова именно тогда, когда будет к этому готова и не раньше. Саманта ушла, не оборачиваясь, готовая приступить к работе, которая всегда помогала ей справится в трудные времена и отвлечь себя саму от дурных мыслей. Пришло время приниматься за расследование и найти преступника, который совершил подобное злодеяние. Саманта Брукс не прекратит это расследование и не уйдёт до тех пор, пока не вычислит убийцу. Только когда преступник будет наказан за то, что совершил, Саманта сможет успокоится и вернуться к своей повседневной жизни и расстаться со своим прошлым, которое все ещё не отпускало ее и было полно надежд./Продолжение следует. Завершение действия с Самантой Брукс в полицейском участке

Эпизод с Линдой и Эйданом. Продолжение телефонного разговора и его окончание

Что-то произошло снова и Линда с Эйданом, находясь по разные стороны в большом городе, тоже это почувствовали. Они не знали, что именно во время их разговора Рэйчел пришла в себя после того кошмара, который ей приснился, но могли прочувствовать это на расстоянии.

  • Линда, неужели ты думаешь, что что-то и, правда, произошло? - с волнением в голосе спросил Эйдан. Он помнил, что его сестра всегда гуляла с тем псом и не пропускала ни одной прогулки и рассказывала им об этом. Но они давно не гуляли и Рэйчел не приходила к соседке. Это беспокоило Линду и из-за этого стал волноваться тереть и Эйдан. Ему бы не хотелось, чтобы что-то произошло с сестрой, которую он любил и должен был оберегать.
  • Теперь я, действительно, так думаю. Эйдан, что нам нужно делать и что следует предпринять? - вздохнула жалобным голосом его супруга.
  • Значит так, Линда, сейчас никому ничего не рассказываешь и, в последний раз, снова позвонишь Рэйчел. Если она не объявится, - со вздохом высказался Эйдан Харт, желая иного исхода, будем искать везде, где только можем и я тогда заявлю в полицию на пропавшую сестру. Что делать дальше - решим вместе. Я уже выезжаю и постараюсь приехать раньше, чем закончится дождь, - пообещал ее муж, что заставило Линду Харт хоть немного улыбнуться.
  • Дорогой, я все сделаю, как ты скажешь, можешь быть уверен. Будь осторожен на дороге! И будем молить Всевышнего о том, чтобы с Рэйчел все прояснилось именно до твоего возвращения и чтобы не пришлось будить из-за этого дедушку, - воскликнула Линда и мысленно прочитала все молитвы. - Целую, дорогой мой.
  • Целую, Линда. Обещаю быть отложным. Не теряй присутствия духа. Увидимся. - Пообещал Эйдан Харт и отключил телефон после разговора с женой. Линда Харт сделала тоже самое и теперь собиралась позвонить своей племяннице в последний раз, прежде чем они все поймут, что с Рэйчел случилось, действительно, нечто ужасное./Продолжение следует
Теодор Стивенс как мог старался успокоить Рэйчел. Она, наконец, пришла в себя, но её потрясение не прошло, в чем Теодор смог убедиться.
- Рэйчел, позвольте вам помочь и я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы вас поддержать. Вам пришлось непросто, но отчаиваться не стоит. - Говорил как мог уверенно Теодор, хотя его сердце разрывалось. Он впервые увидел Рэйчел, что называется, в сознании, и впервые смог посмотреть в глаза девушке. Ему показалось, что он в них утонул, но мужчина ничего не мог говорить девушке о том, что чувствует. Было видно, что Рэйчел напугана и с ней нужно поговорить.
- Я совершенно не знаю, что случилось. Где я сейчас и почему мы не там, где я вас ждала? Почему мы здесь и дождь больше не идёт? Я должна посмотреть идёт ли дождь. - Рэйчел попыталась встать, но не смогла этого сделать. Девушка почувствовала слабость и только сильные руки Теодора смогли ей помочь, чтобы она не упала.
- Рэйчел, успокойтесь. Все в порядке. И дождь ещё не закончился и даже хорошо, что вы здесь, я вам все обязательно расскажу, но вы должны быть спокойны. Вы находитесь у меня, в рабочем кабинете. Мы с вами в полицейском участке, неподалёку от центра города. - Рассказал Теодор Рэйчел и снова увидел страх в глазах девушки. Она готова была плакать, но те вопросы, которые она хотела ему задать прервал телефонный звонок.
Рэйчел услышала, как звонили ей, но она не была в состоянии что-нибудь сделать, даже чтобы взять телефон. Она находилась будто под гипнозом и ей по-прежнему было очень страшно. Тем не менее, Теодор Стивенс внушал ей доверие и она хотя бы не пыталась сбежать отсюда сию же секунду.
Тем временем, Теодор передал ей ее сумку. - Возьмьте, Рэйчел. Это, должно быть, очень важно и если это ваши родственники, мы с ними все равно свяжемся, так или иначе. - Попросил её Теодор.
- Да, да, конечно. - С трудом ответила Рэйчел и порывшись в своей намокшей сумочке, в итоге, обнаружила все ещё звонившей телефон. Когда она посмотрела на дисплей, девушка впервые улыбнулась и почувствовала себя гораздо спокойнее и не такой одинокой. Ей звонила её тётя Линда и она собиралась ей ответить.
Линда Харт продолжала звонить своей племяннице и в этот раз она считала, что не должна так быстро сбрасывать звонок. Она чувствовала, что нужно ещё немного подождать. К сожалению, через несколько звонков, Линда начала терять терпение и в ту секунду, когда собиралась отключиться после стольких ожиданий, телефон, наконец, взяли.
Услышав звонок своей тёти, Рэйчел поспешила ответить и нажала на кнопку вызова, но вдруг у неё снова закружилась голова и тогда, когда девушка взяла в руки трубку, она снова почувствовала и страх, и неспособность сказать своей тёте хоть что-нибудь.
- Я слушаю! Рэйчел, это ты? Что с тобой случилось? - слышала она голос своей тёти, но говорить уже не смогла. И отключила бы вызов, если бы Теодор не оказался столь быстрым и не пришёл к ней на помощь так во время. - Это Теодор Стивенс, вы Линда? - ответили на том конце провода и Линда поняла, что с ней говорила не Рэйчел.
- Да, это я, здравствуйте. - Поздоровалась Линда Харт и снова задала свой вопрос. - Я звоню своей племяннице, Рэйчел. Мы все её ищем вот уже несколько часов. Что-то произошло? Вы можете мне об этом сказать? Вы что-то знаете?
- Здравствуйте, Рэйчел. Ваша племянница находится со мной. Она в полицейском участке и вы можете приехать сюда, чтобы её забрать. - Рассказал все Линде Теодор и на том конце провода услышал вскрик родственницы Рэйчел.
- Не может быть. Что же случилось? Что с моей племянницей? Я уже выезжаю и мой муж, её брат, тоже будет с нами, а потом приедет и дедушка. Нет, он не сможет приехать он спит. Знаете, главное, что Рэйчел жива и что с ней все в порядке, а если она арестована, мы сможем внести за неё залог. - Продолжала говорить, не ведая что, Рэйчел Харт, собирая свои вещи для того, чтобы ехать в полицейский участок.
- Вы можете не беспокоится. Ваша племянница не совершила ничего такого, за что может быть арестована. Просто приезжайте и, мисс Линда, - попросил её Теодор, - захватите, пожалуйста, что-то из сухой и чистой одежды для вашей племянницы. Она совсем замёрзла и продроггла. - Объяснил Линде как можно более уверенно Теодор.
- Что-то из одежды, сухой и чистой. Я вас поняла. Скажите Рэйчел, что мы с её старшим братом приедем здесь и будем с вами совсем скоро. - Попросила Линда, прежде чем положить трубку.
- Она непременно услышит об этом от меня. Не переживайте. Все будет в порядке. До встречи, мисс Линда. Рэйчел вас очень ждёт! - напомнил Линде Теодор и закончил разговор, отключив кнопку вызова.
Линда Харт тоже отключила телефон и очень быстро собирая вещи для Рэйчел, позвонила своему мужу, чтобы сообщить ему о его сестре.

Последние эпизоды с Эйданом Хартом и Линдой Харт в первой главе.

За его сестру, Рэйчел, всегда приходилось волноваться и не только сейчас. Сколько себя помнил, в их детстве именно он, Эйдан, помогал своей сестре справится со многими проблемами и неприятностями, в которые она попадала. Был с ней рядом, если требовалась его помощь. Просто поддерживал Рэйчел, когда это было необходимо и он всегда выполнял тот, свой долг, который всегда должен был выполнить. Эйдан Харт считал себя хорошим братом и думал, что полностью исполнил свой долг брата.
Так он думал до сегодняшнего момента, когда они узнали, что Рэйчел пропала. Теперь он стал сомневаться в том, выполнил ли он свой долг по отношению к сестре и уже стал считать себя плохим братом. «Если Линда не позвонит. Нет, моя жена позвонит. Она обязательно должна позвонить, чтобы не случилось».
Именно тогда, когда Эйдан подумал о Линде, его телефон сразу же зазвонил, как он того и хотел. С облегчением вздохнув, Эйдан взял телефон.

  • Линда, да, дорогая, я слушаю. Ты ведь дозвонилась до Рэйчел, верно? - уточнил Эйдан у своей жены как можно более спокойным тоном.
  • Да, Эйдан, ты прав, я дозвонилась до Рэйчел, но ответила вовсе не она. - Сказала своему мужу Линда и в тоже мгновение выдала Эйдану все, что она узнала.
  • Что? Рэйчел в полицейском участке и ничего не совершала? Да как это вообще такое возможно. Дорогая, я еду прямо туда и я уже выезжаю в участок с работы, - объяснил все своей жене Эйдан, за рулем своей машины уезжая со стоянки их огромного офисного здания.
  • Эйдан, я тоже еду из дома прямо туда, в участок. Мы встретимся там, дорогой, и вместе пойдём к Рэйчел. А если я приеду первая, я буду там, рядом с ней и мы будем ждать тебя. Хоть бы все обошлось!
  • Так и будет, Линда. Договорились. Я уже выехал и скоро там буду. Вот увидишь, все наладится.
  • Дай то Бог. Доброго тебе пути, мой дорогой. - Пожелала своему мужу Линда и положила трубку./ окончание разговора Линды и Эйдана
Сразу же после разговора с Эйданом Линда взяла вещи, отдав несколько распоряжений прислуге, не обращая внимания на все и ещё шедший дождь, покинула особняк. Ее довез водитель, который всегда верностью служил их семье и не задавал лишних вопросов. В пути она думала о своей племяннице и о том, чтобы все, действительно, наладилось.
«Рэйчел, пусть же все образуется и пусть с тобой будет все в порядке и ты будешь жива и невредима». Стараясь успокоится, Линда Харт ехала в полицейский участок и тревога не оставляла ее. В полицейском участке ее ждала племянница, которая была там совсем одна и нуждалась в ее поддержке. Линда не оставит Рэйчел одну и, возможно, теперь они смогут быть ближе друг к другу. Возможно, теперь они станут настоящей семьей, о которой уже так давно мечтала Линда Харт, но никому не говорила об этом. И если эта мечта сбудется, Линда почувствует себя по-настоящему счастливой./завершение сцены с Линдой Харт в первой главе
Эйдан все ещё думал о своей сестре, когда ехал к Рэйчел. Он совершенно не понимал, что случилось с Рэйчел и что произошло такого, что она, вдруг, оказалась в участке, но полагал, что все это серьезно, иначе бы их не вызвали. Об одном можно было сказать с уверенностью - с Рэйчел не произошло ничего более ужасного, что могло бы произойти. С другой стороны, у Эйдана не было повода гордится собой и он снова оказался плохим братом.
Он направлялся к своей сестре, не зная ничего о том, что случилось с Рэйчел и это его по-настоящему тяготило и угнетало. Во всяком случае, с его сестрой не случилось ничего более страшного, чем то, и чем они знали. Эйдан пообещал самому себе, что когда он приедет в этот участок и увидит свою живую и невредимую сестру, а потом посмотрит ей в глаза, он ее непременно обнимет и поддержит ее. Вместе с Линдой они помогут Рэйчел преодолеть все препятствия и проблемы, в которых, возможно, оказалась девушка и тогда, быть может, она перестанет от них отдаляться и они станут настоящей семьей. Именно об этом, не переставая мечтал Эйдан Харт и сейчас он хотел бы, чтобы его мечта осуществилась. Он чувствовал, что его мечта может стать реальностью, если он будет ближе к сестре и если они поговорят и он сможет ее поддержать.

«Рэйчел, почему же ты от нас отдаляешься и попадаешь в различные неприятности? Почему мы не можем быть более близки и почему мы не можем быть одной семьей? Вечно приходится за тебя волноваться и решать все твои проблемы!»
В мыслях о своей сестре и о своих непростых отношениях с Рэйчел, Эйдан Харт ехал в полицейский участок. Эйдан не мог предполагать, что ожидало его там и что должно случиться, но почему-то он почувствовал, что совсем скоро в их семье и в судьбе каждого из них произойдут перемены. Так подсказывало Эйдану сердце, которое не ошибалось и таким было предчувствие, которое никогда до этого ещё не подводило мужчину. Скоро он все узнает и тогда решит, что же им нужно делать дальше, чтобы стать настоящей семьей с тесными и неразрывными связями. Очень скоро Эйдану станет все известно и тогда он сможет решить, что же им делать дальше, чтобы не навредить репутации семьи Харт и для того, чтобы стать настоящей семьёй с тёмными и неразрывными связями.
Чем ближе был Эйдан к полицейскому участку, тем все больше волновался за свою сестру. Он не хотел этого показывать самому себе, но его сердце разрывалось при мысли от того, что за это время могло случится с Рэйчел. В тоже время, неизвестность его страшила и он делал все, чтобы не превысить скорость во время езды. Не хватало ещё мужчине самому нарушить правила и попасть в полицейский участок. Впрочем, это не грозило Эйдану Харту. Очень скоро он будет в участке и сможет узнать, что же случилось с Рэйчел. А после этого сделает все, чтобы помочь своей сестре забыть обо всем, чтобы она ни сделала. Тогда они будут вместе и тогда они все будут семьёй и каждый может гордиться тем, что один из них сделал для другого./продолжение следует./

Как только Теодор закончил говорить с миссис Линдой, как он сам ее и назвал, мужчина снова встретился взглядом с Рэйчел.
  • Рэйчел, ваша тётя скоро будет здесь. Вы можете не переживать. Все будет в порядке, - обещал он ей, но, разумеется, глядя на неё, он знал, что эти обещания ничего не стоили и ничего не значили. Она все также была напугана и все, что он мог сделать, это просто быть рядом с ней.
  • Тетя Линда приедет, я это точно знаю. - Отрывисто проговорила Рэйчел, а потом ненадолго замолчала. Секунду Рэйчел и Теодор посмотрели друг другу в глаза, а потом случилось то, чего не ожидал никто из них.
Рэйчел была очень напугана и не смогла сдержать тех переживаний, которые одолевали ее и того беспокойства, которое было внутри неё. Именно поэтому она пошла на это и потому что доверяла ему. Сердце Рэйчел подсказало ей сделать так и девушка решилась на это, все равно она ничего не теряла.
Через какие-то доли мгновения Рэйчел Харт снова заплакала и со слезами на глазах, будто пытаясь найти защиту, бросилась на шею Теодору Стивенсу. И это сделало его очень счастливым.

  • Ты ведь меня защитишь? Ты сможешь меня защитить? Я не хочу в тюрьму. Я не хочу попасть в тюрьму и умереть там, - Рэйчел обхватила его за шею, а в её глазах все ещё были слезы.
  • Рэйчел, я смогу тебя защитить. Обещаю тебе, что со мной ты будешь в безопасности. Все будет в порядке, я обещаю тебе это. - Повторял снова и снова Теодор Стивенс и одновременно держал Рэйчел в объятиях, не выпуская ее./Продолжение следует./
В ту дождливую ночь, которая окутывала своим покрывалом весь город, двое людей, Теодор Стивенс и Рэйчел Харт, обретали любовь. Влюбленность и настоящая любовь приходила в их сердца после долгого одиночества. Им оставалось лишь принять эту любовь. Тогда, когда они будут готовы к этому, эта любовь станет для них долгожданной наградой. Наградой, которая дарована свыше. Наградой, которая сильнее самой смерти./завершение и окончание всех эпизодов и всей первой главы./

Продолжение истории следует./





Ответить на письмо



Ответить на письмо

Ответить на письмо



Ответить на письмо

/завершение действия с Самантой. Окончание сцены

Ответить на письмо

Ответить на письмо




Ответить на письмо



Ответить на письмо



Ответить на письмо

Ответить на письмо

Ответить на письмо

Ответить на письмо

Ответить на письмо



Ответить на письмо

Ответить на письмо

Ответить на письмо



Ответить на письмо



Мне нравится:
0
Поделиться
Количество просмотров: 15
Количество комментариев: 0
Рубрика: Литература ~ Разное ~ Сценарий
Опубликовано: 17.02.2021




00

Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1 1