Чтобы связаться с «Сергей Поваляев», пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

ЛИМЕРИКИ -(авторский перевод с англ.)

Случилась однажды беда с чудаком - 
Во сне пообедал своим башмаком.
Проснулся чудак, 
Свой  ищет башмак...
Придётся ходить чудаку босиком.

*******

Чудак решил однажды карманы все зашить. 
Он думал без карманов на свете проще жить.
Сказали люди,- Странно,
А ка же без карманов?
Ответил,-Нет карманов, не надо и платить!

**********
На тигре верхом, от солнца панама,
Каталась однажды странная дама.
С прогулки той самой,
Вернулась без дамы,
На тигре широкая дамы панама...


Мне нравится:
0
Поделиться
Количество просмотров: 74
Количество комментариев: 0
Метки: чудак, башмак ,карманы, дама, панама
Рубрика: Блоги ~ Переводы/Тексты
Опубликовано: 02.02.2017




00
Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1 1