Чтобы связаться с «Иосиф Латман», пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Иосиф Латман
Заходил 5 дней назад

СТАЕЙ ЛЕБЕДИНОЮ... РАССВЕТЫ

Иосиф Латман

Все права сохраняются за автором


СТАЕЙ ЛЕБЕДИНОЮ... РАССВЕТЫ
(Вольный перевод стихотворения Инны Приходько
"Лебiдками впливають тихi ранки")

Стаей лебединою... рассветы
К мареву плывут январских дней,
К ним, как в снежных хлопьях-эполетах,
Тянутся вершины тополей.

Ели ж в горностаевых горжетках
В отблесках алмазных... будто Ожили,-
На пуантах в сказочном балете
Круговертью зори растревОжили.

Им, в лесу бродя, шепчу на Ушко я
- Как и вы,вросла корнями в быт,
Но, подобно вам, мои подрУжки, мне-
В Небе суждено с рассветом плыть.
................................................
Лебеди над озером Одетты
К мареву плывут январских дней,
В, гарусом расшитых, эполетах
К ним... вершины никнут тополей.
Январь 2012г.- Август 2017г.


Мне нравится:
0
Поделиться
Количество просмотров: 8
Количество комментариев: 0
Метки: Стаей, лебединою, рассветы
Рубрика: Литература ~ Поэзия ~ Лирика философская
Опубликовано: 09.02.2018




00
Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!

1 1