Чтобы связаться с «Валерий Чижик», пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

ЗВЕЗДЫ



ЗВЕЗДЫ
Из Роберта Фроста

Бессчетно собираются они
Над нашими мятежными снегами,
Которые взвиваются на высоту дерев
Под зимними внезапными ветрами.
Ты одинок на острие судьбы -
По насту белому к жилищу
Несчастных несколько шагов
Наощупь в полумраке ищещь.
И все ж, ни ненависти ни любви
Нет в звездах этих белоснежных,
На нас не глядя, смотрят вниз они
Подслеповато-мраморно: глаза Минервы.

STARS
Robert Frost

How countlessly they congregate
O′er our tumultuous snow,
Which flows in shapes as tall as trees
When wintry winds do blow!-
As if with keenness for our fate,
Our faltering few steps on
To white rest, and a place of rest
Invisible at dawn-
And yet with neither love nor hate,
Those stars like some snow-white
Minerva′s snow-white marble eyes
Without the gift of sight.


Мне нравится:
2
Поделиться
Количество просмотров: 67
Количество комментариев: 0
Рубрика: Литература ~ Поэзия ~ Переводы
Опубликовано: 11.10.2016




00

1 1